" Et que soient lâchés les chiens de la guerre. " | "And let slip the dogs of war." |
"2e section, la fin de la guerre. | "Chapter Two, The Abandonment of War. |
"A tous les prisonniers de guerre, | [Gordon Narrating] "To all Allied prisoners of war. |
"Ce matin l'Ambassadeur britannique à Berlin... a remis une note finale au Gouvernement allemand ... disant que sans nouvelles d'eux avant 11 heures... ..qu'ils se préparent à retirer leurs troupes de Pologne immédiatement... un état de guerre existera entre nous." | "This morning the British Ambassador in Berlin... ..handed the German Government a final note... ..stating that, unless we heard from them by 1 1 o'clock... ..that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland,... ..a state of war would exist between us. " |
"Dans la justice, l'Agneau juge et fait la guerre." | "In righteousness the Lamb doth judge and make war." |