- Une fois que tu auras finalement fichu le camp, je voudrais changer le monte-charge en une station de fermentation, pour que je puisse infuser ma propre kombucha au gingembre pour ma classe de doula. | - Once you finally shove off, I want to turn the dumbwaiter into a fermentation station, so I can brew my own ginger kombucha for my doula class. |
Et j'aime bien ajouter une pointe de cannelle à la réduction de pêche et laisser infuser avec un arôme "truc de fou". | And what I like to do is add just a dash of cinnamon to the peach reduction to infuse it with a "what the huh? !" flavor. |
Je n'ai pas autant d'herbes de thé mais je peux te faire infuser un peu d'origan. | - Wow. - Um, I don't have any herb tea but I can steep some oregano for you. |
Quelque chose de simplement suffisant, ou ce que tu veux faire dans le monde, et laisser infuser les crânes des gens avec votre T.N.T. intellectuelle! | Something merely sufficient or do you want to go out in the world, and infuse people's skulls with your intellectual T.N.T.! |
Remplissez cela de dopamine et infuser lentement. | Fill this with dopamine and infuse it slowly. |
- Un polygraphe, c'est pas la vérité infuse. | Polygraph doesn't mean diddly. |
Et la science infuse de Phil sur les besoins et désirs des gens... n'a jamais été prise en défaut. | And Phil's innate wisdom of what people want and need... has never failed to date. |
J'ai tort pour Doug, pour mes choix politiques, tu me laisses même pas reculer ! Tu n'as pas la science infuse. | why do you think I'm always wrong? |
Je l'aime, mais... cela n'infuse pas l'eau comme un fruit rouge le ferait. | I do, but... it doesn't infuse water the way a berry will. |
Le thé infuse longtemps? | How long does the tea take? Five or ten minutes. |