Get a French Tutor
to do
- Une fois que tu auras finalement fichu le camp, je voudrais changer le monte-charge en une station de fermentation, pour que je puisse infuser ma propre kombucha au gingembre pour ma classe de doula.
- Once you finally shove off, I want to turn the dumbwaiter into a fermentation station, so I can brew my own ginger kombucha for my doula class.
Et j'aime bien ajouter une pointe de cannelle à la réduction de pêche et laisser infuser avec un arôme "truc de fou".
And what I like to do is add just a dash of cinnamon to the peach reduction to infuse it with a "what the huh? !" flavor.
Je n'ai pas autant d'herbes de thé mais je peux te faire infuser un peu d'origan.
- Wow. - Um, I don't have any herb tea but I can steep some oregano for you.
Quelque chose de simplement suffisant, ou ce que tu veux faire dans le monde, et laisser infuser les crânes des gens avec votre T.N.T. intellectuelle!
Something merely sufficient or do you want to go out in the world, and infuse people's skulls with your intellectual T.N.T.!
Remplissez cela de dopamine et infuser lentement.
Fill this with dopamine and infuse it slowly.
- Un polygraphe, c'est pas la vérité infuse.
Polygraph doesn't mean diddly.
Et la science infuse de Phil sur les besoins et désirs des gens... n'a jamais été prise en défaut.
And Phil's innate wisdom of what people want and need... has never failed to date.
J'ai tort pour Doug, pour mes choix politiques, tu me laisses même pas reculer ! Tu n'as pas la science infuse.
why do you think I'm always wrong?
Je l'aime, mais... cela n'infuse pas l'eau comme un fruit rouge le ferait.
I do, but... it doesn't infuse water the way a berry will.
Le thé infuse longtemps?
How long does the tea take? Five or ten minutes.