"Cependant, j'ose vous indiquer en la personne d'Osvaldo Valenti, "porteur de la présente, "un candidat estimable, doté du prestige nécessaire, | At the same time, I desire to indicate in Osvaldo Valenti bearer of this letter, a worthy candidale... who has Ihe necessary prestige determination, personality. |
"De la Représentant du Bureau Etranger Turc il y a de fortes raisons de croire que von Papen est en possession d' informations top secrètes, qui pourraient indiquer une faille dans notre sécurité ou un accès des nazis à des documents secrets ou la possibilité de code secret Britannique cassé... ' | 'Upon representation from Turkish Foreign Office there is reason to believe von Papen is in possession of top secret information, which would indicate a leak in security or Nazi access to secret documents or possibility have broken British cipher... ' |
"Les matériaux que nous avons au labo semblent indiquer..." | The matrix materials we've got in the lab seem to indicate- |
"Montrer ou indiquer avant le fait. | "To show or indicate beforehand. |
- Ca pourrait indiquer... | Could indicate... |
"Des études internes de terrain ont indiqué que les petites fermes qui dépendaient de l'eau du puits pour la consommation sont sujettes à un risque de concentration de particules toxiques à un niveau assez important pour nuire gravement au tissu humain." | "In-house field studies have indicated that small short-season farms dependent on well water for human consumption are at risk for toxic particulate concentrations at levels significant enough to cause serious human tissue damage." |
"À travers ses émissaires, M. Talleyrand a indiqué "que pour que les négociations puissent se poursuivre "une somme d'argent serait nécessaire | "Through his agents, Monsieur Talleyrand indicated that for negotiations to proceed a sum of money was first required for the pockets of the French... for the pockets of the French government and its ministers; |
- Ce n'est pas indiqué. | And it's not medically indicated. |
- J'ai rien contre... mais selon ma notice, c'est contre-indiqué. | Uh, hey, I'm no square... but isn't that counter-indicated... by my operations manual? |
- Je ne peux pas, c'est contre-indiqué. | -Can't take that, it's contraindicated. |
" ... la déchirure dans le dos de la veste et la direction de sa chute, indique que le tireur était derrière lui et à sa gauche". | "... tear pattern in the back of the jacket and the direction of his fall, would indicate that the shooter was behind him and to his left." |
"La lividité indique que la victime a été tuée sur la scène." | "Lividity indicates the victim was killed at the scene." |
"Le contenu de l'estomac indique l'ingestion d'un repas lourd... quelques heures avant la mort." Ça semble être ça, Carl. | "Stomach contents indicate ingestion ofheavy meal... several hours before death. '" That seems to be it, Carl. |
"Piégé dans la ville de Blood" signifie que Blood est piégé et je suis sûr que dix heures indique le nombre de victimes. | Bloody frame refers to framing Blood. And I'm sure 10:00 indicates the number of victims. |
"Une rapide appréciation de la surface dorsale indique | "A brief assessment of the dorsal surface indicates |
- Vous indiquez avoir utilisé des procédés spéciaux. | You indicate you had to use special methods. I quote: |
Dans votre rapport, vous indiquez que vous partiez tous les 2 en vacances. | In your report, you indicated you two were going on vacation. |
Eh bien si vous êtes aussi flexibles que vous l'indiquez... | Counselor: Well, if you're truly flexible as you indicated... |
Lors de votre débriefing, vous indiquez n'avoir jamais rencontré Abu Nazir. | In your debrief, you indicate that you have never met Abu Nazir. |
Plutôt qu'énumérer votre positon au sein de GTX en fonction des années , indiquez votre titre et vos responsabilités. | Instead of listing the number of years you held each position at GTX indicate your title and responsibilities. |
"Communauté extrêmement unie, indiquant un groupe de citoyens inhabituellement loyaux." | "Closely knit, average community indicating an unusually loyal group of citizens." |
- C'est payé en cash, et il n'y a pas de comptes indiquant où il va. | - It's all paid in cash, and there are no corresponding accounts indicating where it's going. |
- Il semble que votre femme n'a pas répondu à vos sept derniers e-mails, indiquant une rupture conjugale... | - It appears your wife has not responded to your last seven emails, - indicating a marital rift... - Whoa, whoa, whoa, whoa. |
- indiquant qui était le garant. | -indicating who the surety was. |
3 mm d'épaisseur, bords dentelés, tout indiquant un choc soudain et extrême. | an eighth of an inch thick, jagged edges, curled on two sides, indicating a sudden and extreme metal-stress." |