Alors pourquoi entacher l'approvisionnement des Coréens ? | So why taint the koreans' supply? |
Bien, alors tu sais aussi que je ne vais pas entacher le réputation de ma compagnie en donnant à Maya du mérite. | Well, then you also know I'm not going to taint my company's reputation by giving Myra credit. |
Je ne veux pas en parler plus parce que je ne veux pas nous entacher avec ça, mais si tu veux en savoir plus, je t'en dirai plus. | I don't want to say any more because I don't want to taint us with this, but if you want to know more, I'll tell you more. |
Je ne veux pas entacher l'enquête avec mon opinion il semble que Burton avait un passé d'altercations violentes. | I don't want to taint the investigation with my opinion. Looks like Burton has a history of violent altercations with another rapper, Remy Hyde. |
Vous les gauchistes, vous avez si peur d'entacher votre réputation, que vous préférez laisser tomber nos soldats que d'agir de manière responsable. | You leftists are so afraid of tainting your reputation that you'd rather let our soldiers down than act responsibly. |
"le procès entier est entaché". | "Whole trial tainted." |
C'est malheureux, mais le scandale a entaché le nom des Florrick. | It's unfortunate, but this election scandal has tainted the Florrick name. |
Donc tout ce qui s'ensuit est entaché... le test d'alcoolémie, la vidéo. | So, everything that follows is tainted... The sobriety tests, the video. |
Dresser une muraille entre vous et l'ingénieur entaché. | Maintain the Chinese wall between you and that tainted engineer. |
Et chasser les démons qui ont entaché votre âme immortelle. | To cast out the demons that have tainted your immortal soul. DRIVER: |
- J'ai découvert le Temps à l'intérieur du cerveau c'est lui entache et gâte notre bonheur. | - I found the Time inside the brain that taints and spoils our happiness. |
Une allégation qui entache leur réputation. Le ministère a déjà regardé et n'a rien trouvé. | An allegation that tainted their reputation, yet the DOJ looked into it and found nothing. |
elle entache le déroulement du procès elle empêche le jury de penser par lui-même elle prive l'accusé d'un procès équitable | It taints the process, it brainwashes the jury, and it deprives the defendant of a fair trial. |
Ça entache la sélection des jurés. | It doesn't change the facts. It taints the jury pool. |