Get a French Tutor
to bag
Arrête de m'ensacher !
Stop bagging' my head!
Donc vous l'ensacher.
So you bag him.
Le tremblement pourrait dégeler la statue assez longtemps pour l'ensacher.
I mean, the quake might shake the ice off the statue long enough to bag it.
Lorsque tu as terminé, tu mets la robe ici, sur le dispositif à ensacher, tu l'ensaches, et tu la pends là, c'est compris?
When you're done, you put the dress here... on the bagger, you put a plastic bag over it... and you put it on that rack for me, okay?
On va ensacher la bombe.
All right, we'll snag and bag the can.
- En attendant qu'ils arrivent, j'ai déjà ensaché des preuves.
- In anticipation of their arrival I've bagged some evidence.
- On l'a ensaché il y a 30 ans.
James and I bagged that, what, 30 years ago.
De l'homme qui a ensaché le couteau.
The evidence guy who bagged it.
J'ai ensaché tout ce que je pouvais, mais aucune réaction.
I bagged everything that I could get my hands on. Nothing reacted.
Je voulais juste vous signaler que j'ai ensaché et étiqueté toutes les chaussures dans la maison de la victime et les ai emmené au labo pour analyse.
I just wanted to report that I bagged and tagged all the shoes in the victim's house and took them to the lab to be processed.
Pete dépêche-toi, ensache l'artefact, vite !
Pete, hurry, bag the artifact, quick!