- Arrête d'ennuyer les clients. | - Stop annoying the customers. |
- C'est vous que je veux ennuyer. | I want to annoy you. |
- Comment "ennuyer" ? | - What do you mean "annoy"? |
- Il le prétend juste pour m'ennuyer. | He pretends he is because he knows it annoys me. |
- Je ne vais pas vous ennuyer, M. Castle. | - Don't think I'll annoy you with my intentions, Mr. Castle. |
"Ils ont utilisé des clusters au lieu des secteurs pour les allocations," et ensuite tu fais ta tête d'ennuyé/confus, comme... | "And they used clusters instead of physical sectors for allocations," and then your face does this whole weird annoyed slash confused deal, like... |
- j'en serais très ennuyé, Mlle Mardle. | I'll be really annoyed, Miss Mardle. |
Albert est chroniquement ennuyé. | Albert is chronically annoyed. |
Alors ... un membre du public mécontent a essayé de débarrasser le monde des nerds Où l'Alligator des égouts les a ennuyé par sa mauvaise représentation ? | So... disgruntled audience member trying to rid the world of nerds, or sewer Alligator annoyed by bad portrayal? |
Alors, on s'est pas trop ennuyé ? | So, are you very annoyed? |
"Cette vieille sorcière m'ennuie." | He says, "That old hag is annoying. |
- Honnêtement, il m'ennuie. | Honestly, he's annoying. |
- Je t'ennuie ? | - I annoy you? |
- Je t'ennuie? | - I annoy you? |
- Allez-vous-en, vous m'ennuyez. | - Go away, please. You are annoying. |
- Vous m'ennuyez ! | - You are annoying! |
- Vous m'ennuyez. | -You're so annoying. |
Bon,je vais travailler,si vous vous ennuyez vous n'avez qu'à ranger la maison ! | I'd better go to work. So annoying. Look after the house. |
Elle vient vers moi pour vous ennuyez. | She comes to me to annoy you. |
- Désolée que cette collaboration débute par quelque chose d'aussi mesquin et ennuyant mais j'ai besoin de votre aide. | And I'm sorry that at first but the business has to be so petty and annoying but there's something that I need your help with. |
- Je retournerais pas à cette vie! Où tout était irritant et ennuyant et nul ! | - I am not going back to that life where everything was annoying and boring and sucked! |
- Mon Dieu, Barney, ce soir est une nuit magique entre l'ami ennuyant de Ted et qui-que-ce-soit. | What? God, Barney, tonight is a magical night between Ted's annoying friend and what's-her-face. |
- Tu peux imaginer comment c'est ennuyant ? | - You know how annoying that is? |
Avec la mauvaise personne, ça pourrait être très ennuyant, mais aujourd'hui j'ai pensé : "cool". | The wrong person, that could be really annoying, but today I just thought, cool. |