Endurer (to endure) conjugation

French
25 examples

Conjugation of endurer

Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Present tense
j’endure
I endure
tu endures
you endure
il/elle/on endure
he/she/it endures
nous endurons
we endure
vous endurez
you all endure
ils/elles endurent
they endure
Present perfect tense
j’ai enduré
I endured
tu as enduré
you endured
il/elle/on a enduré
he/she/it endured
nous avons enduré
we endured
vous avez enduré
you all endured
ils/elles ont enduré
they endured
Past impf. tense
j’endurais
I was enduring
tu endurais
you were enduring
il/elle/on endurait
he/she/it was enduring
nous endurions
we were enduring
vous enduriez
you all were enduring
ils/elles enduraient
they were enduring
Future tense
j’endurerai
I will endure
tu endureras
you will endure
il/elle/on endurera
he/she/it will endure
nous endurerons
we will endure
vous endurerez
you all will endure
ils/elles endureront
they will endure
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Past perfect tense
j’avais enduré
I had endured
tu avais enduré
you had endured
il/elle/on avait enduré
he/she/it had endured
nous avions enduré
we had endured
vous aviez enduré
you all had endured
ils/elles avaient enduré
they had endured
Past preterite tense
j’endurai
I endured
tu enduras
you endured
il/elle/on endura
he/she/it endured
nous endurâmes
we endured
vous endurâtes
you all endured
ils/elles endurèrent
they endured
Past anterior tense
j’eus enduré
I had endured
tu eus enduré
you had endured
il/elle/on eut enduré
he/she/it had endured
nous eûmes enduré
we had endured
vous eûtes enduré
you all had endured
ils/elles eurent enduré
they had endured
Future perfect tense
j’aurai enduré
I will have endured
tu auras enduré
you will have endured
il/elle/on aura enduré
he/she/it will have endured
nous aurons enduré
we will have endured
vous aurez enduré
you all will have endured
ils/elles auront enduré
they will have endured
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Present subjunctive tense
que j’endure
that I endure
que tu endures
that you endure
qu’il/elle/on endure
that he/she/it endure
que nous endurions
that we endure
que vous enduriez
that you all endure
qu’ils/elles endurent
that they endure
Present perf. subjunctive tense
que j’aie enduré
that I have endured
que tu aies enduré
that you have endured
qu’il/elle/on ait enduré
that he/she/it have endured
que nous ayons enduré
that we have endured
que vous ayez enduré
that you all have endured
qu’ils/elles aient enduré
that they have endured
Imperfect subjunctive tense
que j’endurasse
that I would endure
que tu endurasses
that you would endure
qu’il/elle/on endurât
that he/she/it would endure
que nous endurassions
that we would endure
que vous endurassiez
that you all would endure
qu’ils/elles endurassent
that they would endure
Past perfect subjunctive tense
que j’eusse enduré
that I had endured
que tu eusses enduré
that you had endured
qu’il/elle/on eût enduré
that he/she/it had endured
que nous eussions enduré
that we had endured
que vous eussiez enduré
that you all had endured
qu’ils/elles eussent enduré
that they had endured
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Conditional mood
j’endurerais
I would endure
tu endurerais
you would endure
il/elle/on endurerait
he/she/it would endure
nous endurerions
we would endure
vous endureriez
you all would endure
ils/elles endureraient
they would endure
Conditional perfect tense
j’aurais enduré
I would have endured
tu aurais enduré
you would have endured
il/elle/on aurait enduré
he/she/it would have endured
nous aurions enduré
we would have endured
vous auriez enduré
you all would have endured
ils/elles auraient enduré
they would have endured
Imperative mood
-
endure
endure!
-
endurons
let's endure!
endurez
endure!
-
Past perfect imperative mood
-
aie enduré
have endured
-
ayons enduré
let's have endured
ayez enduré
have endured
-

Examples of endurer

Example in FrenchTranslation in English
"Aucun produit ne peut être autorisé à maintenir une durée de vie supérieure que ce qu'il peut endurer afin de poursuivre la consommation cyclique.""Nothing produced can be allowed to maintain a lifespan longer than what can be endured in order to continue cyclical consumption."
"C'est l'amour du Christ des pêcheurs qui lui ont donnés la force d'endurer son agonie."It is Christ's love of sinners that gave him the strength to endure his agony.
"Dans les heures les plus sombres, l'âme se mobilise et trouve la force de poursuivre et d'endurer."In the darkest hour, the soul is replenished... and given strength to continue and endure.
"Et puissé-je endurer sa peine à lui en même temps que la mienne." "La Lettre écarlate"."And would that I might endure his agony, as well as mine."
"La chose la plus authentique à notre sujet est notre capacité à créer, à surmonter, à endurer, à transformer, à aimer, et à dépasser notre souffrance.""the most authentic thing about us "Is our capacity to create, to overcome, "To endure, to transform,
! Et moi? Que n'ai-je enduré depuis vingt ans?What do you think I've endured for 20 years?
"En quittant Hong Kong, "j'ai enduré bien des épreuves en chemin.When I left Hong Kong I endured great hardship on the road
"J'ai évité et enduré beaucoup de douleurs.."I averted, and endured much pain.
"Nos combattants ont enduré des conditions indescriptibles"Our fighters have endured conditions beyond description yet they have persevered.
"Que n'a-t-elle enduré de lui!"What must she have endured from this man?
"Heureux l'homme qui endure l'épreuve ... parce que, une fois jugé ... il recevra la couronne de la vie.""Blessed is the man that endureth temptation. For when he is tried, he shall receive the crown of life. "
"L'amour porte tout, croit tout... espère tout, endure tout."Love bears all things, believes all things... "Love bears all things, believes all things... hopes all things, endures all things.
- Vous ne savez pas ce que j'endure.- I can't endure it.
-Frank travaille avec depuis des millénaires, mais moi ça fait seulement deux ans que j'endure mon esclavage.- Well, Frank's been working with him since the Stone Age, but I've only had to endure two years of servitude.
Alors tu comprendrais toutes ces choses folles que j'endure.So you'll know how many crazy things I endure.
La douleur que vous endurez, peu importe combien elle est insupportable... elle mènera de plus en plus proche de Dieu.I tell you, your suffering is not in vain. The pain you endure, no matter how unbearable... will bring you closer to God.
La souffrance que vous endurez, même la plus insoutenable...,The pain you endure, no matter how unbearable...
Mortifiez votre âme et endurez avec calme les attentes de Dieu.Humiliate your soul and endure with calm the delays of God.
Pourquoi endurez-vous cela alors que ce n'est pas nécessaire ?Why should you endure this when it is not necessary?
Pouvez-vous nous décrire ce que vous endurez depuis le début de cette épreuve ?Would you describe some of the hardships you've had to endure since this ordeal began ?
Capitaine Algren, il semble que vous ayez enduré votre captivité sans dommage.Captain Algren, it seems you have endured your captivity... ...withlittleill effect.
C'est un bébé qui ne va peut-être vivre qu'un seul jour en endurant une douloureuse chirurgie abdominale?So that a baby that's gonna live maybe a day Can spend that day enduring painful abdominal surgery?
Et elle est au bout du couloir endurant un traitement contre l'infertilité, c'est pourquoi tout cela ne semble un peu insensible de votre part, si je peux être directe.And she is down the hall enduring infertility treatments, which is why this all does seem a bit insensitive on your part, if I may be so blunt.
Les autres oiseaux ne sont pas arrivés encore, mais les empereurs, en endurant le long hiver noir, ont donné une longueur d'avance à leurs bébés.Other birds have not even arrived. but the Emperors by enduring the long black winter have given their chicks a head start.
Nous voulons œuvrer pour un avenir de paix pour les futures générations, en tolérant l'intolérable et en endurant l'insupportable, en nous rappelant du poids de nos responsabilités et de la distance qu'il reste à parcourir et en concentrant nos efforts sur la construction d'un avenir fondé sur la morale et l'honnêteté.It is our desire to initiate an era of peace for future generations by tolerating the intolerable and enduring the unendurable remembering our heavy responsibilities and the length of road yet to be covered and concentrating all our strengths on the construction of the future animated by deep morality and firm honesty.

More French verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

emmurer
do
encirer
do
endêver
do
enivrer
intoxicate
envirer
do
indurer
indurate
iodurer
do
ordurer
do
redurer
do

Similar but longer

réendurer
do
rendurer
do

Other French verbs with the meaning similar to 'endure':

None found.
Learning French?