Get a French Tutor
to do
- ou croupir ici à jamais. - On ne devient pas riche en donnant.
Rich men do not become rich by giving more than they get.
C'est injuste pour ceux qui veulent pas croupir dans cette ville.
down, and that's not fair for those of us who don't want to spend our lives rotting in this insignificant town.
Combien de temps prévoyez-vous me laisser croupir ici ?
And how long do you two plan on keeping me here?
Et je ne peux laisser Dawson et Downey croupir en prison... parce qu'on leur a attribué un avocat partisan du moindre effort.
And I wouldn't be doing my job if allowed Dawson and Downey... to spend any more time in prison than absolutely necessary... because their attorney had predetermined the path of least resistance.
Et puis, je lui en veux de me laisser croupir dans cette ville.
Besides, I don't owe him anything for keeping me in this town.
- Depuis combien de temps je croupis ici, abandonné dans cette geôle ?
- How long have I been down here, left to rot in this godforsaken hole?
Sais-tu depuis combien de temps je croupis dans cet humide et fétide donjon ?
Sir, I had no idea you-- do you know how long I've been locked away In this dank and fetid dungeon?