Example in French | Translation in English |
---|---|
Maintenant, j'apprécie vraiment votre compagnie mais je m'en remets à vous, car la seule chose qui pourrait conforter ma position dans cette affaire est que vous sortiez pour appréhender le véritable assassin. | Now,I do enjoy your company, but I relegate myself to knowing that the only thing that could possibly strengthen my position in this matter is for you to go out there and apprehend the real perpetrator. |
Ceci conforte le projet d'Harriet. Sa tante s'y serait sans doute opposée. | This strengthens Harriet's chances with him, since the aunt was sure to object. |
je ne me félicite que lorsque je me sens faible car c'est alors que le Seigneur me conforte... | I boast when I feel my infirmity, then the Lord will strengthen me... |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Danish | forstærke | Dutch | versterken,verstevigen |
English | strengthen | Esperanto | fortigi, plifortigi |
German | festigen, kräftigen, stärken | Greek | ενισχύω, εντυπωσιάζω, εξαπλώνω, εξαρχαΐζω |
Hungarian | erősít, megerősödik | Icelandic | efla, styrkja, treysta |
Italian | assodare, corroborare, ingagliardire, potenziare, rinforzare, rinsaldare | Japanese | 強める, 強化 |
Latvian | stiprināt | Lithuanian | stiprinti, sustiprinti, sutvirtinti |
Norwegian | forsterke, styrke, styrkja | Polish | umacniać, umocnić, wzmacniać, wzmocnić, zacieśniać, zacieśnić |
Portuguese | fortalecer | Romanian | întări |
Russian | укреплять, укрепляться, усиливать, усилить | Spanish | consolidarse, fortalecerse, robustecer |
Swedish | styrka, styrketräna |