Get a French Tutor
to capture
"Les ennemis ont une nouvelle arme pour capturer les humains.
"The enemy has a new weapon to capture human fugitives.
"Ne revenez pas à Washington pour capturer des baleines."
"Do not come back to Washington to capture whales."
"Vous tueriez trois innocents pour me capturer?"
"Would you kill three innocent men just to capture me?"
"conçu pour capturer et réfléchir le Soleil "malgré son déplacement."
"was designed to capture and reflect the sun as it moves across the Miami sky."
"de capturer les rêves."
"...to capture dreams."
"Danny a été capturé après la bataille.
Sean? Danny was captured after the fighting.
"Du butin capturé, il en distribua un peu à chacun des soldats de son armée."
"From the captured spoils he distribute one to each of the soldier of the army."
"Earl Williams capturé par le Morning Post !"
"Earl Williams captured by the Morning Post. Exclusive!"
"Earl Williams capturé par le Morning Post."
"Earl Williams captured by the Morning Post".
"On annonce que M. Churchill a été capturé déguisé en policier. "
"It is reported that Mr. Churchill has been captured, disguised as a policeman".
"...une récompense de 100 $ pour la capture d'un membre de ce gang mort ou vif."
"the posting of a $100 reward "for the capture of any member of the gang "dead or alive."
"Abattez-les dès leur capture.
"Destroy them if they are captured.
"L'armée ennemie avait capture le nord du pont
"Enemy forces captured the north side of the bridge...
"L'ordre de libération sur parole sera donné dès que l'information pour la capture de Bowie Bowers sera avérée avec pour résultat sa capture ou sa mort."
"The order for Robert Mansfield parole will be given as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers is proven true and results in his capture or death."
"La police de Chicago capture le tueur de l'O.N.U."
"Chicago police capture United Nations killer."
- Comment vous les capturez ?
ANGEL: How do you capture them? girl:
Bartowski et Rye, capturez Le Belge et récupérez les fausses pierres.
Bartowski and Rye, capture The Belgian and recover the fake stones.
Et capturez-les tous!
And capture them all!
Fouillez partout et capturez-les!
Search everywhere and capture them!
Ne tirez pas, capturez-le à fin d'interrogatoire.
Do not shoot, capture him to the end of interrogation.
- En capturant cette Méduse?
- By capturing this Medusa?
Cette fenêtre fonctionne en capturant photons errants de l'univers à côté du nôtre.
This window works by capturing errant photons from the universe beside ours.
Ils savaient qu'ils risquaient leur peau en capturant un sous-marin schleu... mais ces des bons soldats.
They knew capturing a Jerry sub could be a one-way ticket. But they're good men.
Je propose un toast à l'homme, que dis-je, au héros, qui a accompli sa mission en capturant le champion de la peur.
I propose a toast ,to the man who brilliantly accomplished his mission by capturing the champion of fear..
Les créatures sans os ont leur place aussi, remorquant leurs tentacules derrière leur forme palpitante, capturant leurs propres proies comme elles dérivent.
The boneless creatures have their place too, trailing their tentacles behind their pulsing forms, capturing their own prey as they drift.