Get a French Tutor
to joke
- Arrête de blaguer.
- Don't joke.
- Bon, je vais vous laisser blaguer entre jeunes gens modernes.
You modern young people can joke together.
- C'est pas le moment de blaguer!
Was it that girl? - Don't joke with me!
- Ce n'est pas le moment de blaguer.
- This is hardly the time for jokes.
- Steve, drôle de moment pour blaguer.
- Steve, you pick a fine time to play jokes.
- On a toujours blagué sur notre...
- We've always joked about our little...
-Combien de fois.. ..on a blagué sur les nègres ?
How 0ften have we joked about darkies?
Fondamentalement, je dirais que j'ai mal blagué.
Fundamentally, I would say I misjoked.
Il a blagué dans sa lettre, mais ils l'ont presque tué.
He joked in his letter, but they nearly killed him.
Je n'ai pas blagué avec elles, j'ai blagué avec toi.
I didn't joke with any of them. I joked with you.
! C'était juste une blague, Madame l'Agent.
That was just a joke, Officer.
" Nourrie à son sein coupe de champagne ", c'est une blague?
"Suckled at her champagne glass breasts" isn't a joke?
"... c'était une blague. [br]Maintenant nos femmes..."
"... it was a joke. Now our wives... "
"Ass Strat." Quelle blague.
"Ass Strat." What a joke.
"Aucune blague sur les jeux.
"you will not make jokes about gambling,
Monsieur Talby, vous blaguez ?
This is no joke. I don't have a sense of humour.
Même un pied dans le nénuphar, vous blaguez encore.
Even on your deathbed, you're still making jokes.
Ne blaguez pas avec moi.
Don't joke with me, please.
Ne blaguez pas avec ça.
You don't want to joke about that.
Parfois vous blaguez avec elle, ou vous lui pincez une fesse.
Sometimes you joke with her, and sometimes you pinch her on the cheek.
Non, je n'aurais pas dû dire ça en blaguant, elle va le faire.
Oh, no, don't. I shouldn't say that jokingly because she will sue me.