Get a French Tutor
to connect
Avec l'argent de Comstock, vous le laisseriez s'associer avec Hearst ?
Backed with Comstock money, you'd consider his connection to Hearst?
En refusant d'associer "Chung" et "torture", tout le monde semble maintenant penser que "Chung" et "torture" sont associés.
Well, ma'am, by denying that "Chung" and "torture" are connected, everyone now seems to think that, well, "Chung" and "torture" are connected.
Et le scandale de Halliburton n'est qu'une tentative éhontée d'associer le vice-président aux activités d'une société à laquelle il n'est pas lié, en aucune manière.
And the Halliburton thing is just an outrageous effort to associate the vice president with the activities of a company with which he has no connection, no connection at all.
Je veux pas associer ça à des sentiments !
I don't wanna have an emotional connection to this moment!
La Cour refusera de nous entendre si on ne prouve pas qu'il y a un lien entre les prisonniers à l'infirmerie et ceux qui osent parler. Ensuite, on va devoir les associer au directeur de la prison, Brown.
We're gonna get thrown out of court unless we can prove a connection between prisoners who end up in the infirmary and those who speak out, and then we have to connect that group to warden Brown.
Alors sois certain, mon frère, que si jamais, encore une fois, j'entends ton nom associé à des murmures de trahison... je couperai ces mains douces et roses, et les clouerai à la porte du Sénat.
So be assured, brother, if I ever again... hear your name connected with murmurs of treachery... I will cut off these soft, pink hands, and nail them to the Senate door.
C'est lié à un jeune terroriste associé à l'ex-astronaute, le Dr Molly Woods et à l'ex-officier des Forces Spéciales JD Richter.
The blast is linked to a teenage terrorist who is reportedly connected to former astronaut Dr. Molly Woods and former Patrol Special Officer JD Richter.
C'est à ce genre de perfection que je veux être associé. Vrilles et virages.
And that is the kind of perfection that I want to be connected to.
C'est à ce genre de perfection que je veux être associé.
And that is the kind of perfection that I wanna be connected to.
Ce qui signifie qu'il en est connecté, et s'il est un associé caché, quel meilleur endroit que pour se cacher.
It means he's connected, and if he's a silent partner, what better place to hide out?
C'est affreux qu'on m'associe à Nathan ou Dan.
I can't stand being connected to Nathan or Dan.
C'est drôle aussi, parce que beaucoup de gens associe l'Helvetica avec les dangers de la globalisation et de la standardisation.
It's also funny because a lot of people connect Helvetica sometimes with the dangers of globalization and standardization.
Il n'y a rien que ne m'associe à elle, comprenez-vous ?
There's nothing to connect me with her. Do you understand that?
Je n'aurai pas la galerie que je veux sans l'appui de célébrités, et... Jeremy veut qu'on s'associe.
I can't get the gallery space that I want, that I need, unless I use a celebrity connection, and, um.
Je pense en termes d'images que j'associe.
I think in pictures and I connect them.
Vous ne m'associez plus à ce crime d'amateur ?
Then you no longer connect me with this amateurish crime.