Get a French Tutor
to flap
Arrêtez d'agiter vos membres atrophiés.
Stop flapping your vestigial limbs around.
II ne reste plus aux Griffin qu'à se laisser pousser des ailes ou à agiter les bras.
Them Griffin boys better grow some wings, or start flapping' their arms.
Il arrête pas de s'agiter.
He's flapping around and whatnot.
Il fait plus chaud, à agiter vos bras comme ça, Minny.
You're making it hotter, flapping your arms like that, Minny.
Je peux sentir votre main s'agiter devant ma figure.
I can feel you flapping your hand in front of my face.
Le Noir s'accroupit sur le rivage le serpent s'agite haut dans le ciel
The Black One squats on the shore The snake flaps high in the sky
Le mâle bat des ailes et s'agite, cherchant l'attention, la femelle refuse puis le mâle bat des ailes plus fort et le femelle succombe.
The male flaps and fusses, seeking attention, the female refuses, until eventually the male flaps hard enough and the female succumbs.
Un poisson qui s'agite sur un tapis...
A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.
Vous lui avez donné le crédit pour être réélu après que le quartier d'eau s'agite l'année dernière.
You gave him credit for getting you reelected after that water district flap last year.
Vous parlez comme si je portais de tels types sous les bras Comme s'il suffisait que j'agite mes bras pour qu'ils sortent !
You're speaking as if I carry such guys under my arms as if I need to flap my arms and they'd pop out!
Dans ce cas, prenons le prétendant qui tombe de vos bras s'agitant, Docteur Sattu Satyendra.
In that case, let's get the suitor from your flapping arms dr Sattu...
En agitant ces ailes le freux reste en l'air pendant d'étonnantes longues distances.
By flapping these wings,... the rook stays aloft... for surprisingly long distances.
Et exécutant une dance païenne, agitant nos lambeaux de peau.
And do pagan dancing, flapping our skins about.
Il n'y a qu'en agitant ses oreilles que cet idiot de Danni parviendra à voler.
Danni's such a jerk that the only way he'll learn to fly is by flapping his ears!
Je regarde vers le serveur... Le serveur attendait à la table, en agitant l'addition. Tu vois le mec, l'addition...
And the waiter is standing by our table, flapping the check, kind of pointing at the check.