Muistatko kun minulla oli se juttu afrikkalaiseen saksan opettajaani? | LEXl: Remember when I had that thing with my African drumming teacher? |
Ainakin miksi Juliet osasi kääntää saksaa. | Why Juliet was able to translate German, for one thing. |
En puhu sanaakaan saksaa - mutta se kuulostaa eläimiltä, jotka ääntelehtivät ja hikoilevat. | That whole german thing. Can't speak german, but it sounds like sort of a bunch of barnyard animals, "muck, muck, muck," making that noise and sweatir. |
Ja sitten vielä.Osaako joku puhua saksaa? | Now one more thing. Anyone here speak German? |
Muu puhe on saksaa. | Everything else is in German. |
OK, minulla ei ole mitään "viikoksi saksaan" juttua | OK, I don't have anything to Germany for a week. |
- Ehkä saksaksi... | No, the whole German thing was a ruse. |
- Se on saksaksi eri asia, - mutta kyllä. | - It's called something else in German, but yeah, that's the idea. |
-Kaikki on saksaksi! | Everything's in German! |
Huusit jotain saksaksi. | You were shaking me, yelling something in German. |
Joku vieraista sanoi saksaksi odottavansa papereitaan - ja jotain Etelä-Amerikasta. | Something I overheard. One of the guests talking in German. About wanting his papers, and South America. |
- Miten saksa sujuu? | - I don't care what it is. I'll take anything. |
Olen tuotemerkin keulakuva. Olen mies tuotteen takana. Yritän saada tämän saksa-jargonin natsaamaan. | I'm the face of this brand, I'm the man behind the thing, and I'm determined to get the jargon of this German bourbon blurbin'. |