Get a Finnish Tutor
Tapasin hänet vain silloin, kun isäni antoi meille nämä riipukset.
The only time l met him was when my father gave us these pendants.
Voin hankkia riipukset, mutta Leon luo pääsee vain valkyyriana. -Miten se onnistuu?
Anyway, I can get you the pendants, but the only way to get close to Leo is by proving to the Valkyries you're one of them.
Ajattelin rannerenkaita, riipuksia...
What about accessories for April? One thought I had was enamel. Um, bangles, pendants, earrings.
Ei rannekoruja, rintaneuloja, helmiä, riipuksia eikä sormuksia.
No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings.
Ne ovat kuin niitä puolisydän-riipuksia, paitsi että ovat apinoita.
It's like those little half-heart pendants... except with monkeys.
Hän on erikoistunut käsintehtyihin koruihin, - rannerenkaisiin, riipuksiin, ketjuihin... - Hän on poissa.
He specialized in handcrafted jewelry, bracelets, pendants, chains... he's gone.
En tiedä kaikkia yksityiskohtia, - mutta jos haluat virrat päälle, - se käynnistyy näillä riipuksilla.
I don't have all the specs but if you want to turn the power back on it starts with these pendants.
Virrat palautuvat näillä riipuksilla.
If you want to turn the power back on, it starts with these pendants.
"Hän halusi todistaa uudelle ystävälleen, - että riipuksen ansiosta hänelle voisi luottaa mitä tahansa. "
"He wanted to prove to his newfound friend "that by obtaining the pendant, he could be trusted with whatever task was put before him."
"Seuraa riipuksen tietä, niin löydät minut."
Follow the path of your pendant to find me. "
- Mistä sait tämän riipuksen?
Where did you get this pendant? From a trader.
- Saiko hän riipuksen?
- Did he get the pendant? - Yes
- riipuksen kanssa...
- with a pendant...
- Hänhän on voimaton ilman riipusta.
Impossible. Without her pendant, she's powerless.
- Kuningattaren riipusta ei varmaan näkynyt.
Oh, I don't suppose that there was any sign of the Queen's diamond pendant?
Kanna tätä jadenvihreää riipusta mukanasi.
Carry this jade pendant with you.
Olen niin iloinen, että pidit riipusta, jonka annoin sinulle.
I'm so glad you always kept the pendant I gave you.
Pidä riipusta kartan yllä, niin näet.
It's called scrying. Hold your pendant over a map, you'll see. Ah!
- Se lukee kaulassa olevassa riipuksessa.
- A pendant around her neck.
Pidä katseesi riipuksessa.
Keep your eye on the pendant.
- Mitä hän puhui riipuksesta?
What did he mean about the pendant? He has the nerve to come into our office--
Ja julkaistaan kuva riipuksesta lehdessä.
Sure. And let's get a photograph of that pendant in the newspaper.
Paitsi siitä riipuksesta, jonka ostit minulle.
Except for the pendant that you bought me. Which I love.
Siitä riipuksesta.
About the pendant.
Koskit sillä riipukseen.
Where you touched the pendant.
Minun piti lainata sinulle $3 tähän St. Seraphinan riipukseen.
I had to lend you $3 for that pendant of St. Seraphina.
Hän oppi läksynsä, oli hyvä pieni seuraaja 18:n kuukauden ajan, sitten, eräänä yönä, hän sai Jonahin yksin ja pisti häntä hänen kasvoihin pentagrammi-riipuksella, ja katosi pimeyteen.
She learned her lesson, was a good little follower for 18 months, then one night, she got Jonah alone and stabbed him in his face with a pentagram pendant, and vanished into the darkness.
- Entä riipus?
What about that pendant?
- Löytyi riipus jossa on verta
Well, there was a pendant with her blood inside it.
- Missä riipus on?
Where is the pendant?
- Timanttinen riipus.
A diamond pendant.
-Entä riipus?
And the pendant?