"Hulluttele vedessä, peikot harvenevat"... | "Frolic in brine, goblins be thine"... |
"Hulluttele vedessä, peikot harvenevat." | "Frolic in brine, goblins be thine." |
'Ilakointi suolaveteen, peikot sinulle eteen' | "Frolic in brine, goblins be thine" |
Haamutja peikot mönkivät ulos silloin. | It's when the ghosts and goblins come out. |
Hirviöt ovat vanhanaikaisia, kuten aaveet ja peikot. | Monsters are passé like ghosts and goblins. |
Hobitti ei muutu sinisiksi peikkojen lähellä, vain hänen miekkansa muuttuu. | The hobbit doesn't turn blue around goblins, just his sword does. |
Vuoden pelottavimman illan aikana on muutamia sääntöjä, - joita kummitusten ja peikkojen on syytä noudattaa. | During the spookiest time of the year there are a few guidelines all ghosts and goblins should follow. Always stay on sidewalks. |
"Pikku Lotte mietti, rakastaako eniten nukkeja - vai peikkoja vai kenkiä..." | Little Lotte thought, "Am I fonder of dolls or of goblins or shoes?" - Raoul. |
- Vain haamuja ja peikkoja. | Only ghosts and goblins. |
Ehkä ne ovat peikkoja. | Maybe it is goblins. |
Ei enää keijuja, tonttuja, prinsessoja, - aaveita, peikkoja, puhuvia puita! Olen kyllästynyt siihen kaikkeen! | No more fairies, elves, princesses... ghosts, goblins, talking trees! |
Houkutellen aaveita ja peikkoja. | ♪ As they lure ghouls, ghosts and goblins ♪ |
En halua kuulla peikoista ja demoneista. | l won't listen to malarkey about goblins, spooks and demons. |
Olemme kuulleet keijuista, peikoista, leprekaaneista. | Oh, yeah. We've got fairies... Hobgoblins... |
Olen iloinen, että vedät kymppejä peikoista ja guuleista, mutta ei kaikki ole tuonpuoleisen juonittelua. | You know what, Ned, I am so thrilled That you are getting straight as in goblins and ghouls, But not everything is a plot from beyond our dimension. |
Se kertoo "suolavedestä" ja "peikoista". | It's something about "brine" and "goblins". |
Pääovet, ja jopa jotkut sivuovet, on runsaasti koristeltu peikoilla ja jepperöyhelöillä. | The main doors, and even some side doors, are heavily embellished with goblins and fuzzy frills. |
Haamuille, peikoille, noidille ja velhoille. Harhailen näillä käytävillä päivästä toiseen. Langetin Halloween kirouksen helvetin päihinne. | GhouIs, goblins, witches and warlocks wandering these aisles day after day I put a halloween curse on your hellish heads. |
"Ennen niitä pidettiin peikkoina, - | "Before my time, it was assumed that Kallikantzaroi were goblins |
Monen keijun, örkin ja peikon veri vuosi sodassa ihmisiä vastaan. | The blood of many an elf, ogre and goblin was split in that wall with man. |
Se on anime- peikon koura. | It's an anime goblin claw. |
Duquesne sivaltaa kolme peikkoa kuoliaaksi. | And in one move, slices the throats of three charging goblins! - Oh! |
Kokeillaan "hyvä peikko, paha peikkoa." | Try a little "good goblin, bad goblin." |
Kuusi peikkoa hyökkää veitsin. | Six goblins are running toward you from the tree line, drawing daggers. Oh! |
- Ei kannattaisi kutsua häntä peikoksi. | Well, maybe stop calling him 'goblin'? |
- En ole peikko. | Not a goblin. |
- Tule tänne, hirveä pikku peikko. | - Come here, you horrible little goblin! |
-Assistenttisi on peikko. | I can answer this. Because your assistant is a goblin. |
-Tai peikko. | -Or a goblin. |
En tee palveluksia sinulle peikko. | -I have no favor to you, goblin. |