"Pysytelkää siellä, beibit, sillä kaikki tulee olemaan kaikki." | "Hang in there, babies, because everything is going to be everything." |
Me beibit tarvitsemme lepomme. Niin tarvitsette. | Us babies need our rest yeah, you do |
Mites beibit? | How's the babies? |
Nämä beibit tekevät sen. | These babies ought to do it. |
Kaikki neidit beibeineen | # All the ladies with the babies # |
Kanssa mun beibin, hei, hei | With my baby by and by and by |
Kohta taas jo hymyillään beibin kanssa, hei, hei | I know that I'll be smilin' With my baby by and by and by |
Kukaan ei pane beibiä nurkkaan. | Nobody puts baby in the corner. |
Siirrymme suoraan hei beibistä hei vauvaan. | We went straight from, "hey, baby," to "hey, baby!" |
Tuo oli Gerber-beibistä! | That was for the Gerber baby! |
Tuolla beibillä on persettä kuin shetlanninponilla. | l mean, baby got ass like a Shetland pony. |
Tällä beibillä on luonnetta, Korean sodan ajalta. | This baby's got character, Korean war vintage. |
- En aikonut sanoa sinua "beibiksi". | I didn't really mean to call you "baby. " You guys, stop. |
Ensimmäinen ehtoni on, ettet puhuttele minua "beibiksi". | That's rider number one. Don't call me "baby." |
Isäsi kutsuu minuakin beibiksi, enkä ole mikään vauva. | Daddy calls me "baby doll". Clearly I am not a baby. |
Tanssilattialla ja annoin hänen kutsua minua beibiksi | # On the dance floor # # And I let him call me baby # |
Älä kutsu minua "beibiksi" . | Don't call me baby. |
"Anya.. öö.. beibi. Nyt.. nyt.. jammataan." | 'Anya, baby, let's, let's groove. |
"Aurinko paistaa, beibi, beibi, - | # The sun is shining, baby, baby |
"Hasta la vista, beibi." Sanooko mitään? | "Hasta la vista, baby." Ring any bells? |
"Hei, beibi. Lapset nukkuvat" - "ja olen puolimatkassa alastomien kaupunkiin." | "Hey, baby... the kids are asleep, and I'm halfway to Nakedtown. |
"Hei, sinä ja minä menemme treffeille, beibi." Niin se menee. | "Hey, baby, you and me's going on a date." That's the end of story. |