Get a Finnish Tutor
- Charlesin keskustelu oli latteaa kuin jalkakäytävä.
Charles' conversation was as flat as a pavement.
- Minersit pelaavat latteaa peliä.
The Miners are just playing flat.
Olen matkoillani käynyt paljon suurta latteaa kiveä kauempana.
In my travels, I have journeyed far beyond the great flat rock.
On tylsää, latteaa ja hyödytöntä minusta koko maailman meno.
"How weary, stale, flat and unprofitable seem to me - all the uses of this world!"
Se on pyöreä, mutta kaikki latteaa sen päällä.
The Earth is round But everything on it is flat
-Kolkolta? -Niin, jotenkin lattealta.
- Yeah, like flat.
No... Eilen katsoin sitä... ja koko juttu näytti niin äärettömän tyhmältä ja lattealta ja lapselliselta.
Well, yesterday I looked up and the entire thing looked so utterly stupid and flat and needless and childish.
- Hiukseni eivät ole latteat.
My hair is not flat.
-Hiukset vain ovat latteat.
It's all... flat.
Heidän latteat hiuksensa säälittävät minua.
Their hair's so flat. It's making me sad.
Käyttäisit myös vähemmän hoitoainetta, sillä hiuksesi ovat latteat.
Also, you should use less conditioner, because this is a flat mess.
Slaaveilla on latteat kallot eli pienemmät aivot.
Slavic men have flat skulls in the back. Less brain, I assume.
Sanat ovat kylmiä ja latteita
* My words were cold and flat
Näyttääkö hiukseni aina takaata noin latteilta?
Does the back of my hair always look that flat?
400 sivun turhamaisuus - päättyy loppuun, joka on lattea ja merkityksetön."
Four hundred vain-glorious pages expire in an ending that is flat and inane beyond belief."
Dialogi on aivan liian lattea.
This dialogue is much too flat!
En halunnut huolestuttaa Joyta, kuinka lattea Crab Manin tukka oli.
I didn't want to worry Joy with how flat Crab Man's hair was.
Hörökorvat, - lattea perse, iso nenä.
Her ears stick out, her... Oh, God, her butt's too flat, her nose is too big.
Kun hän kuolee, maailmasta tulee lattea.
And when she dies the world will be flat.