Get a Finnish Tutor
to defy
- Annoitte jutkun uhmata minua.
You let this dirty yid defy me!
- Emme voi uhmata häntä.
We cannot defy her.
- Et voi uhmata jumalia.
- And you cannot defy the gods.
- Luuletko voivasi uhmata minua?
Do you really think you can defy me?
- Päätit uhmata minua.
No, you made a choice to defy me and to back them.
Ei minun, koska uhmaan häntä ja hänen tekojaan.
Well, not my God, because l defy him and all of his works.
Jos sanomasi on totta - uhmaan luonnonlakeja.
If what you say is true, looks like l'm defying the laws of possibility.
Minä uhmaan sinua!
After everything. How dare you defy us!
Minä uhmaan teitä!
I defy you!
Minä uhmaan teitä.
I defy you.
- Ehkä siksi kun uhmaat Häntä.
Maybe that's because you've been defying Him.
- Jos uhmaat, kauhu odottaa.
If you defy me, only horror awaits you.
- Miksi uhmaat minua?
- Why do you defy me?
Anteliaisuuteni on ollut rajatonta ja silti sinä uhmaat minua.
My generosity has been boundless, yet you defy me still.
"Viimeinen löytäjä uhmaa voimia synkkiä."
The last to find it defies dark powers.
- Hän uhmaa käskyäsi - hyökätä ja haluaa kääntyä takaisin. Tus.
- He defies your order, leads attack and now wants to turn back, Tus...
-Joskus totuus uhmaa syytä.
Sometimes truth defies reason, Agent Doyle.
Antakaa sydämienne ja mielienne lentää - miehen mukana kuka uhmaa painovoimaa ja tiedettä.
Let your heads and minds fly with a man who defies gravity. Who defies science.
Hän uhmaa Shogunin käskyä! Vartijat! Vartijat!
He defies the Shogun's orders!
Joskus me uhmaamme toisten odotuksia ja toisinaan me täytämme ne.
Sometimes we defy others' expectations, and, occasionally, we rise to meet them.
Koska... Pimeyden nauhat viiltävät tähtien kirkastamaa taivasta. Jotain, mitä uhmaamme.
Because... because... ribbons of dark, slashed a starlit sky... something... something we defy.
Mitä enemmän uhmaamme sinua, sitä laillisempaa se on.
We're operating as private citizens, so the more we defy you, the more legal it is. That's good to know.
Onko kenellekään juolahtanut mieleen että me uhmaamme suoraa käskyä?
So has it occurred to anyone that we're defying a direct order?
Tänään me uhmaamme Robin Hoodia.
Today, we defy Robin Hood.
Jos uhmaatte minua, en voi tarjota vaihtoehtoa.
But if you persist in defying me, I can offer you no alternative to the stake.
- He murskaa kaikki, jotka uhmaavat.
- They crush all who defy them.
- Luoja, nämä hölmöt uhmaavat sinua.
These idiots want to defy you once again.
- Paitsi niiden, jotka uhmaavat minua.
Except those who defy me.
En suo armoa niille, jotka minua uhmaavat.
I will show no mercy for those who defy me.
He uhmaavat minua raapimalla.
They defy me by scratching.
"Minä uhmasin tämän maan presidenttiä. "
"Way back then I defied my president.
Minä uhmasin kardinaalia sen sijaan, että olisin palvonut häntä.
I defied him, instead if deifying him.
- Että uhmasit minua ja uskomuksiamme.
The truth, that you defied me and our beliefs.
-Sinä uhmasit minua!
- You defied me!
Joten kaikki tämä tapahtui, koska uhmasit käskyä?
So all of this is happening to me because you defied an order?
Kerro yksikin hyvä syy, miksi uhmasit käskyäni - tehdä kokeellinen kasvojensiirto rva Bealelle?
Doctor. You want to give me one good reason Why you defied my direct order
Mestarisi tahtoisi varmasti kuulla, kuinka uhmasit minua.
l'm sure your master would love to hear how you defied me.
- Ei, vaan koska tuomari uhmasi häntä.
No, he killed the Magister because the Magister defied him.
- Ethan Shaw uhmasi ohjelmointi tavoitteitani.
Ethan Shaw defied my programming objectives.
-Kyllä. Hän uhmasi käskyäni.
He defied my orders to save you, yes.
Adams uhmasi minua.
Adams defied me.
Alex uhmasi sinua. Hän tappoi Kochenkon...
Alex defied you.
- Että uhmasitte määräyksiä ja menettelytapoja.
That you defied her instructions and hospital procedures.
He uhmasivat minua.
They defied me.
Oli miten oli, he kaikki uhmasivat lordi Rahlia ja heitä täytyy rangaista.
Either way, they all defied lord rahl and must be punished.
Tarkanit uhmasivat karanteenia ja toivat ruokaa, vettä ja lääkkeitä.
The Tarkans defied the quarantine. They brought food, clean water, medicines.
Vuonna 1961 he uhmasivat jopa Martin Luther Kingiä. He nousivat bussiin ja matkasivat etelään lopettaakseen rotuerottelun.
And in 1961, they defied members of the Civil Rights Movement, even Dr. King, they boarded a bus and drove down to the Deep South to end segregation.
Jos olisi, uhmaisin häntä silti
And if there were, I would defy him.
Joka perhe ei uhmaisi painovoimaa, mutta minun kyllä, koska...
-Now, not every family would defy gravity for you... -but mine would because--
Poliisipäällikkö uhmaisi minua vain tietystä syystä.
There're only two reasons a superintendent would defy me like that:
Mutta pakotit minut tähän uhmaamalla minua.
But by defying me, you have forced my hand.
Suojelen kansaani vain uhmaamalla heitä.
Only by defying them can I protect my people.
Et voi tehdä mitään uhmaamatta isää.
There's nothing you can do without defying Father.
- Asia on näin, kenraali,... ..että käskyjen uhmaaminen ei juolahtanut mieleen ennenkuin me itse asiassa... uhmasimme käskyjä.
- My point is, General,... ..that we were defying orders didn't occur to us until we were actually... defying.
Jos emme toimi pian, Rahlin uhmaaminen ei kohta ole enää mahdollista.
If we don't act soon, defying Rahl will no longer be an option.
Mutta Rahlin uhmaaminen on yhtä mielipuolista.
But defying Rahl is just as insane.
Painovoiman uhmaaminen on jännää.
You ought to try it. There's nothing more exhilarating than defying gravity.
Kuolemaa uhmaava temppu?
Death-defying stunt?
Meidän yksi ja ainoa - kuolemaa uhmaava naisia kaatava - naruillalentäjä
Our one, our only death-defying. Lady-sighing. Trapeze-flying aerialist!
Ellei Eomer olisi uhmannut häntä kaikki voisi olla jo menetetty.
If Eomer had not defied him their cause might be already lost.
En ole koskaan uhmannut sinua, mutta en jätä kotiani.
Daddy Moses, I ain't never defied you. But I ain't leaving my home, live all by myself in the woods.
En ole vain uhmannut Jumalaa, vaan myös teitä.
I have defied not only God, but you as well.
Heidän armeijansa piileksii muurien takana tuhoa peläten. Muurin, joka on uhmannut meitä 70 vuotta.
Their army hides behind walls for fear of extermination, a wall that has defied and denied us for 70 years.
Hän on pelkkä klaanimies ja uhmannut minua sekä koko klaania.
A mere clansman has defied me and the entire clan.