Get a Farsi Tutor
to steal
مثل تو باغ گشتن و پرتقال دزدیدن یا از تو یخچال نوشابه دراوردن ، کارهای احمقانه
Running around the orchard and stealing oranges and taking Cokes out of the refrigerator, crazy things.
اون از این دروازه برای رفتن به نقاط مختلف کهکشان و دزدیدن غنائم استفاده میکرد
So that's how Flint did it. He used this portal to roam the universe stealing treasure.
آیا برادرم شما رو برای دزدیدن اون تکه ی تاج فرستاده؟
Did my brother send you to steal the crown piece?
اگر یه کارت انتخاب کنم تو دیگه از دزدیدن ساعتم دست بر می داری؟
If I pick a card, will you stop stealing my watch?
یا شاید هم یه دختر از المان شرقی هستی که پدرش رو دزدیدن
Hm. Or maybe a girl from East Germany whose father's been kidnapped and they're blackmailing you into stealing something for them.
اونجا طايفه دزد ها هستند
They're a nation of sheep-stealers.
اون فكر مي كنه تو يه جور دزد هستي.
He's a bit old-fashioned. He thinks these things will steal his virtue.
ميخواي بريم ببينيم اين آقاي دزد جک ميذاره توي خونه اش برنامه رو ببينيم ؟
Want to see if the joke stealer will let us watch at his place?
ما دسر دزد هستيم ما خارج از قانون هستيم
We're dessert stealers. We're living outside the law.
تمام زوايا رو پوشوندي مي دوني چارلي تو اين دنيا دو دسته دزد هست
the ones who steal to enrich their lives, and the ones who steal to define their lives.
امشب از سمت شمالی دزدیده شده
It was stolen on the north side tonight.
چیزی درباره اون ساعت الماس و پلاتینی که دزدیده شده میدونی .. چیزی به گوشت خورده..
Do you happen to know anything about a diamond-and-platinum watch that was stolen, do you?
بجرم قتل پیک هایی که این اوراق ازشون دزدیده شده
The charge of accessory to the murder... ...ofthecouriers from whom the letters were stolen.
. کفشهای پدرم دزدیده شده
My husband's shoes have been stolen
...اگر تو یک دزد باشی یا یک قاتل تا فردا صبح ممکنه هر چی که داریم تا فردا دزدیده بشه...
If you are a thief or a murderer, by morning you might have stolen everything we have.
ما هم هلیکوپتر اونا رو دزدیدیم ،و رفتیم ولی بعدش کشتی بارکش منفجر شد
So we stole their helicopter and we flew it to their freighter, but it blew up.
با ادعای اینکه چیزی ازشون دزدیدیم
Claiming we stole something from them,
... ما اینو دزدیدیم چون بالاخره
We stole that because finally someone expressed my love of soup in painting form.
یعنی اون آلفایی که ما از ارتش دزدیدیم تقلبی بود؟
That--that the Alpha we stole from the military was a fake?
ما اون کامیونه رو دزدیدیم
We stole that truck.
شما ها رویای منو دزدیدید
You stole my dream.
.تمام جنایتکارانی که پول کمکی دولت را دزدیدند، بازداشت کنید
Arrest all the criminals that stole the banker bailout money.
عثمانیها زرهش رو دزدیدند
The Ottomans stole his armor.
ازش دزدیدم
Yeah, I stole it from him.
. من نباید گوشت رو می دزدیدم . اگه منو ببینن ، دستگیرم میکنن
I've stole fom the innocent. If they see me, they'll arrest me.
یه بار یه پنج سنتی از کیف دستی .مادربزرگم دزدیدم
I stole a nickel from my grandmother's pocketbook once.
".اونو از خواب صبحگاهی دزدیدم"
"l've stolen her from the morning dream."
خوشگلیمو دزدیدم -
I stole it.
. بدون برنامه . زندگی با پولی که تو دزدیدی
We won't get anywhere dy living off the money you've stolen
تو بلای منو دزدیدی
You've stolen my Belle.
تو اینو ازم دزدیدی که وقت کٌشی کنی
He stole it to slow me down.
پس تو از باند مافیای "ساحل ِ شرقی" دزدیدی؟
So, you stole from the east-coast mob?
... اگه یه نفر بفهمه از اون خانواده دزدیدی
Anybody...anybody! Finds out you stole from the family, we are both dead.
، آدم زنده ای وجود نداره که بتونه بگه ، از من دزدی کرده
There ain't a man living who can say that he stole cattle from me.
. من 300 هزار ین از صندوق دزدی کردم
I've stolen 300,000 yen from the House of the Sun God
پس اینجوری دزدی می کردی ، بدون هدف
And you stole this way, without orientation?
این زنه ازت دزدی کرده
This woman stole from you!
تو از خویشاوندم دزدی کردی
You stole from my kin ! Who was fixin' to betray us.
بعضی وقتا جوری بهم زل می زد انگار که من یکی از لباس هاش رو دزدیده بودم
I used to catch her staring at me, like I was wearing something that I had stolen from her.
،سروان، مي خواي گدايي کن، قرض کن .يا مهمات بدزد، اما از اينجا دفاع مي کني
Captain, you beg, borrow or steal ammo, but you defend this area.
اگه ميخواي چيزي بدزدي چندتا کاندوم بدزد
If you're gonna steal something, steal some rubber gloves.
... اگر بايد بدزدي , از آدم هاي بد بدزد
If you must steal, steal away from bad company.
خط هاي منو بدزد من ميزنم تو چشمت
Keep stealing my lines, I'll punch you in the eye.
حالا برو بيرون،قلبهاشون رو بدزد و راک بخون عزيزم
Now get out there, steal their hearts, and rock it, poppet.