ثابت کردن [sâbét kardán] (to prove) conjugation

Persian
37 examples
This verb can also mean the following: establish

Conjugation of ثابت کردن

present
past
Stems
ثابت کن
sâbét kon
prove
ثابت کرد
sâbét kard
proved
Participles
ثابت کننده
sâbét konandé
proving
ثابت کرده
sâbét kardé
proved
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Present imperfect tense
ثابت می‌کنم
sâbét mí-konam
I prove
ثابت می‌کنی
sâbét mí-koni
you prove
ثابت می‌کند
sâbét mí-konad
he/she proves
ثابت می‌کنیم
sâbét mí-konim
we prove
ثابت می‌کنید
sâbét mí-konid
you all prove
ثابت می‌کنند
sâbét mí-konand
they prove
Present progressive tense
دارم ثابت می‌کنم
dấram sâbét mí-konam
I am proving
داری ثابت می‌کنی
dấri sâbét mí-koni
you are proving
دارد ثابت می‌کند
dấrad sâbét mí-konad
he/she is proving
داریم ثابت می‌کنیم
dấrim sâbét mí-konim
we are proving
دارید ثابت می‌کنید
dấrid sâbét mí-konid
you all are proving
دارند ثابت می‌کنند
dấrand sâbét mí-konand
they are proving
Present perfect tense
ثابت کرده‌ایم
sâbét kardé-im
I have proved
ثابت کرده‌اید
sâbét kardé-id
you have proved
ثابت کرده‌اند
sâbét kardé-and
he/she has proved
ثابت کرده‌ام
sâbét kardé-am
we have proved
ثابت کرده‌ای
sâbét kardé-i
you all have proved
ثابت کرده است
sâbét kardé ast
they have proved
Past tense
ثابت کردیم
sâbét kárdim
I proved
ثابت کردید
sâbét kárdid
you proved
ثابت کردند
sâbét kárdand
he/she proved
ثابت کردم
sâbét kárdam
we proved
ثابت کردی
sâbét kárdi
you all proved
ثابت کرد
sâbét kard
they proved
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Past aorist tense
ثابت کنم
sâbét kónam
I proved
ثابت کنی
sâbét kóni
you proved
ثابت کند
sâbét kónad
he/she proved
ثابت کنیم
sâbét kónim
we proved
ثابت کنید
sâbét kónid
you all proved
ثابت کنند
sâbét kónand
they proved
Past imperfect tense
ثابت می‌کردیم
sâbét mí-kardim
I used to prove
ثابت می‌کردید
sâbét mí-kardid
you used to prove
ثابت می‌کردند
sâbét mí-kardand
he/she used to prove
ثابت می‌کردم
sâbét mí-kardam
we used to prove
ثابت می‌کردی
sâbét mí-kardi
you all used to prove
ثابت می‌کرد
sâbét mí-kard
they used to prove
Past progressive tense
داشتیم ثابت می‌کردیم
dấštim sâbét mí-kardim
I was proving
داشتید ثابت می‌کردید
dấštid sâbét mí-kardid
you were proving
داشتند ثابت می‌کردند
dấštand sâbét mí-kardand
he/she was proving
داشتم ثابت می‌کردم
dấštam sâbét mí-kardam
we were proving
داشتی ثابت می‌کردی
dấšti sâbét mí-kardi
you all were proving
داشت ثابت می‌کرد
dâšt sâbét mí-kard
they were proving
Pluperfect tense
ثابت کرده بودم
sâbét kardé búdam
I had proved
ثابت کرده بودی
sâbét kardé búdi
you had proved
ثابت کرده بود
sâbét kardé bud
he/she had proved
ثابت کرده بودیم
sâbét kardé búdim
we had proved
ثابت کرده بودید
sâbét kardé búdid
you all had proved
ثابت کرده بودند
sâbét kardé búdand
they had proved
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Future tense
ثابت خواهم کرد
sâbét xâhám kard
I will prove
ثابت خواهی کرد
sâbét xâhí kard
you will prove
ثابت خواهد کرد
sâbét xâhád kard
he/she will prove
ثابت خواهیم کرد
sâbét xâhím kard
we will prove
ثابت خواهید کرد
sâbét xâhíd kard
you all will prove
ثابت خواهند کرد
sâbét xâhánd kard
they will prove
Imperative mood
-
ثابت بکنید
sâbét békonid
you prove
-
-
ثابت بکن
sâbét békon
you all prove
-
Subjunctive present tense
ثابت بکنم
sâbét békonam
I have proved
ثابت بکنی
sâbét békoni
you have proved
ثابت بکند
sâbét békonad
he/she have proved
ثابت بکنیم
sâbét békonim
we have proved
ثابت بکنید
sâbét békonid
you all have proved
ثابت بکنند
sâbét békonand
they have proved
Subjunctive past tense
ثابت کرده باشیم
sâbét kardé bấšim
I prove
ثابت کرده باشید
sâbét kardé bấšid
you prove
ثابت کرده باشند
sâbét kardé bấšand
he/she prove
ثابت کرده باشم
sâbét kardé bấšam
we prove
ثابت کرده باشی
sâbét kardé bấši
you all prove
ثابت کرده باشد
sâbét kardé bấšad
they prove

Examples of ثابت کردن

Example in PersianTranslation in English
شهدا هميشه يه هدفي واسه ثابت کردن دارن تو هم داري؟ ولي هنوز هاله ي نور دورتو نگرفتهMartyrs always have a point to prove, and so do you, but you haven't won your halo yet.
حالا، در تلاشي براي ثابت کردن خلاف همه آنها امسال براي کليسا به عنوان زمان تجديد براي ايمان و روش تعيين گرديده استNow, in an effort to disprove all that... the Church has appointed this year as a time of renewal... both of faith and of style.
...کشتن کسي براي ثابت کردن ازادي و انداختنشIf you kill somebody to prove you're free, and then throw up...
ميبينمتون من مدت زمان زيادي منتظر بودم واسه ثابت کردن خودمYou see l have waited a long time to prove myself.
من فکر ميکنم دخترا ثابت کردن که مديراي بهتري هستنI think girls prove better administrators
،فقط اين قضيه قتل و حل کن . و ثابت کن که بت نيروي پليس يه شيادهAll you gotta do is solve the murder... and also prove that the idol of the police force is a fraud. [Chuckles]
اگه واقعا ميخوايش بهم ثابت کنGive and take back. You really want it, prove it.
خب، بهم ثابت کن که اينطور نيستWell, I'm dying for you to prove me otherwise.
می تونی خودت رو آزاد کنی از الگوهای قبیله ای کد های فرهنگی و عقاید اجتماعی یک بار و برای همیشه ثابت کنAnd you can break yourself free from the hereditary patterns, cultural codes, social beliefs, and prove once and for all that the power within you is greater than the power that's in the world.
پس ثابت کن- Then prove it.
امن ثابت کرد که لياقت ازدواج رو داره من هم بهش گفتم بهتر از اين نميشهHe proved he could afford to marry, and I said he could not do better.
و کي ثابت کرد که همون منبع انرژي در انسانها و تمام موجودات زنده وجود داره؟And who proved the same energy source existed in humans and every life form?
آگاممنون: من هميشه فکر ميکردم زن برادرم يک زن احمقه اما اون به من ثابت کرد که خيلي مفيدهI always thought my brother's wife was a foolish woman but she's proved to be very useful.
مطمئنا اون ثابت کرد که مزاج سياست مداري و آدم کشي رو داره وقتي که هفت سال بعد اون المپياز را اعدام کردHe certainly proved he had the temperament for politics and murder when seven years later, he executed Olympias.
اينکه ثابت کرد مردم ميتونند بي قيد و شرط عاشق همديگه باشند؟ ،و تو ميتوني به خودت بگي اين درست نيست اما نهايتا گذرت ميافته به اتاقِ يک هتل در آتلانتيک-سيتيThat it proved that people can love unconditionally and you can tell yourself it's not true, but you'll just end up in a hotel room in Atlantic City asking someone to cut your heart out?
سرجيو , ثابت کرده ي که يه مَرديSergio, you've proved you're a man
...اما اين گربه بدون شک به من ثابت کرده کهBut this cat, proved to me without a doubt,
هيچ مردي نميتونه به خودش بگه عطر ساز مگر اينکه خودش رو در اون شهر مقدس ثابت کرده باشهNo man can rightly call himself a perfumer, unless he has proved his worth in that hallowed place.
گودل ثابت کرده‌بود که چیزهایی وجود دارند .که ما هرگز نخواهیم دانستGödel had proved, that there were some things, we would never know.
،زیرا گودل مردی بود که ثابت کرده‌بود بعضی واقعیات بصورت منطقی و عقلانی .قابل اثبات نیستندBecause Gödel is the man who has proved, that some things can not be proven logically and rationally.
ثابت می‌کنم اشتباه می‌کنیI'm gonna prove you wrong.
حداقل ما یک بار برای همیشه ثابت کردیم که زبونتون به تیر فلزی میچسبه...But at least we proved once and for all that your tongue will stick...
با هم ما ثابت کردیم که هماهنگی را می توان بین نژادها به دست آوردTogether we proved that harmony can be achieve between the races.
و ثابت کردند که چقدر شرم آور و حقه بازند..and proved how shameless and fraud they're.
...ثابت کردند که - .خودش مستبده -- They proved... - He is a tyrant.
من ثابت کردم که درسته ، تو خواب بودي و من گفتم بيدار شوI proved this theory. You were just sleeping and I said to you "Wake up."
و من فکر ميکنم ثابت کردم که خواهان چنين کاري هستمI think I've proved I'm willing to do that.
من ثابت کردم که همشون اشتباه ميکردنWell, I proved them wrong!
.من قطعا چون ثابت کردم حق با منه خوشحالمI'm appropriately cheery for someone who's being proved right.
من ثابت کردم مي‌تونم همزمان 2 کار رو انجام بدمI've proved that I can work two cases at once.
البته، مفید بودنتو در این چند ماه اخیر ثابت کردیStill, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail.
فکر میکردم ضعیف باشی ثابت کردی که دارم اشتباه میکنمI thought you were weak. You've proved me wrong.
اما نمیتونی چیزی رو ثابت کنی - حق با شماست آقا -But you can't proved anything. -You're right, sir.
اون چیزی رو که لازم بود ثابت کنه به خودش و هرکسی که بهش شک داشت ثابت کرده بودHe had proved what he needed to prove, to himself and anyone who doubted him.
بگذاريد براي تمام حاضرين بيان کنم که اين جنايات، جنايات درخور اعدام هستند ...و بدون هيچ شکي ثابت خواهم کردLet me state for all here that these crimes are capital crimes, and I will prove beyond any doubt...
... در این فیلم ما ثابت خواهیم کرد .که اباما چیزی می گوید ولی جور دیگری عمل می کند و او برای مصلحت طبقه ممتازی عمل می کند .که جرج بوش قبلا به آنها خدمت می کردIn this film we will prove that Obama says one thing and does another and that he works for the very same elite interests that Bush served.
اين را قبلاً ثابت کرده‌اند و باز هم ثابت خواهند کردThey have proven this before, and they will prove it again.

More Persian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

صحبت کردن
talk

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Persian verbs with the meaning similar to 'prove':

None found.
Learning languages?