Get a Farsi Tutor
to open
اما آيا هرگز ممکن است کسي را فراموش کنم که همهجا... در اين بزرگترين لحظهيِ ماجراها چهرهاش را ميبينم؟ کسي که در آن روزهايِ نامطمئن راهِ جديدي گشود،
But can I ever forget the one whom I see everywhere... in the greatest moment of our adventures — he who in those uncertain days opened up a new path, and forged ahead so rapidly, choosing those who would accompany him?
این مسئله یک دورنمای جدیدی را گشود که چگونه ساختار درونی بشر میتواند تغییر کند بگونه ای که حیاتی تر،آزادتر
It opened up new vistas as to how the inner structures of the human being can be changed so that he becomes a more... vital free supporter and maintainer of democracy.
..."وقتي که گوشت بره هفتمين درز رو گشود" "سکوتي در بهشت حکمفرما شد"
"When the lamb opened the seventh seal there was silence in heaven."
... و چون بره مُهر هفتم را گشود"
"And when the Lamb had opened the seventh seal...
جواب نیوتون به چگونگی منظومه شمسی راهی به بینهایت سوال گشود
Newton's answer to why the solar system is the way it is opened the way to an infinite number of questions.
و پنجمین فرشته در شیپورش میدمد .و پرتگاه گشوده میشود
And the fifth angel sounded his trumpet and opened the abyss.
چد اخیرا چشم به حقیقت گشوده بود
Chad's eyes were opened to the truth only recently.
. قبل از نيمه شب تمامي خروجيهاي مرز برلين گشوده شدهاند ...
Before midnight all border crossings in Berlin were opened...
تبليغات اتحاديه اروپا ... ...در اتحاديه اروپا، جايي که بازارها گشوده شده اند ...هر توليد کننده و يا توزيع کننده برق مي تواند به شبکه هاي انتقال و توزيع دسترسي داشته باشد تا بتواند پاسخگوي مشتريانش باشد
Én the European union where the market is been opened up, any electricity producer or supplier can access transport and distribution networks to supply its customers, which encourages competition.
دنياي کاملا جديدي گشوده شد
a whole new world opened up.
وقتي چشمانم را گشودم , صداي موسيقي همچنان شنيده ميشد
When I opened my eyes, the music was still there.