گشودن [gošudán] (to open) conjugation

Persian
11 examples

Conjugation of eiti

present
past
Stems
گشای
gošây
open
گشود
gošud
opened
Participles
گشاینده
gošâyandé
opening
گشوده
gošudé
opened
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Present imperfect tense
می‌گشایم
mí-gošâyam
I open
می‌گشایی
mí-gošâyi
you open
می‌گشاید
mí-gošâyad
he/she opens
می‌گشاییم
mí-gošâyim
we open
می‌گشایید
mí-gošâyid
you all open
می‌گشایند
mí-gošâyand
they open
Present progressive tense
دارم می‌گشایم
dấram mí-gošâyam
I am opening
داری می‌گشایی
dấri mí-gošâyi
you are opening
دارد می‌گشاید
dấrad mí-gošâyad
he/she is opening
داریم می‌گشاییم
dấrim mí-gošâyim
we are opening
دارید می‌گشایید
dấrid mí-gošâyid
you all are opening
دارند می‌گشایند
dấrand mí-gošâyand
they are opening
Present perfect tense
گشوده‌ایم
gošudé-im
I have opened
گشوده‌اید
gošudé-id
you have opened
گشوده‌اند
gošudé-and
he/she has opened
گشوده‌ام
gošudé-am
we have opened
گشوده‌ای
gošudé-i
you all have opened
گشوده است
gošudé ast
they have opened
Past tense
گشودیم
gošudim
I opened
گشودید
gošudid
you opened
گشودند
gošudand
he/she opened
گشودم
gošudam
we opened
گشودی
gošudi
you all opened
گشود
gošud
they opened
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Past aorist tense
گشایم
gošâyam
I opened
گشایی
gošâyi
you opened
گشاید
gošâyad
he/she opened
گشاییم
gošâyim
we opened
گشایید
gošâyid
you all opened
گشایند
gošâyand
they opened
Past imperfect tense
می‌گشودیم
mí-gošudim
I used to open
می‌گشودید
mí-gošudid
you used to open
می‌گشودند
mí-gošudand
he/she used to open
می‌گشودم
mí-gošudam
we used to open
می‌گشودی
mí-gošudi
you all used to open
می‌گشود
mí-gošud
they used to open
Past progressive tense
داشتیم می‌گشودیم
dấštim mí-gošudim
I was opening
داشتید می‌گشودید
dấštid mí-gošudid
you were opening
داشتند می‌گشودند
dấštand mí-gošudand
he/she was opening
داشتم می‌گشودم
dấštam mí-gošudam
we were opening
داشتی می‌گشودی
dấšti mí-gošudi
you all were opening
داشت می‌گشود
dâšt mí-gošud
they were opening
Pluperfect tense
گشوده بودم
gošudé búdam
I had opened
گشوده بودی
gošudé búdi
you had opened
گشوده بود
gošudé bud
he/she had opened
گشوده بودیم
gošudé búdim
we had opened
گشوده بودید
gošudé búdid
you all had opened
گشوده بودند
gošudé búdand
they had opened
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Future tense
خواهم گشود
xâhám gošud
I will open
خواهی گشود
xâhí gošud
you will open
خواهد گشود
xâhád gošud
he/she will open
خواهیم گشود
xâhím gošud
we will open
خواهید گشود
xâhíd gošud
you all will open
خواهند گشود
xâhánd gošud
they will open
Imperative mood
-
بگشایید
bégošâyid
you open
-
-
بگشای
bégošây
you all open
-
Subjunctive present tense
بگشایم
bégošâyam
I have opened
بگشایی
bégošâyi
you have opened
بگشاید
bégošâyad
he/she have opened
بگشاییم
bégošâyim
we have opened
بگشایید
bégošâyid
you all have opened
بگشایند
bégošâyand
they have opened
Subjunctive past tense
گشوده باشیم
gošudé bấšim
I open
گشوده باشید
gošudé bấšid
you open
گشوده باشند
gošudé bấšand
he/she open
گشوده باشم
gošudé bấšam
we open
گشوده باشی
gošudé bấši
you all open
گشوده باشد
gošudé bấšad
they open

Examples of گشودن

Example in PersianTranslation in English
اما آيا هرگز ممکن است کسي را فراموش کنم که همه‌جا... در اين بزرگترين لحظه‌يِ ماجراها چهره‌اش را مي‌بينم؟ کسي که در آن روزهايِ نامطمئن راهِ جديدي گشود،But can I ever forget the one whom I see everywhere... in the greatest moment of our adventures — he who in those uncertain days opened up a new path, and forged ahead so rapidly, choosing those who would accompany him?
این مسئله یک دورنمای جدیدی را گشود که چگونه‏ ساختار درونی بشر می‌تواند تغییر کند بگونه ای که حیاتی تر،آزادترIt opened up new vistas as to how the inner structures of the human being can be changed so that he becomes a more... vital free supporter and maintainer of democracy.
..."وقتي که گوشت بره هفتمين درز رو گشود" "سکوتي در بهشت حکمفرما شد""When the lamb opened the seventh seal there was silence in heaven."
... و چون بره مُهر هفتم را گشود""And when the Lamb had opened the seventh seal...
جواب نیوتون به چگونگی منظومه شمسی راهی به بی‌نهایت سوال گشودNewton's answer to why the solar system is the way it is opened the way to an infinite number of questions.
و پنجمین فرشته در شیپورش میدمد .و پرتگاه گشوده میشودAnd the fifth angel sounded his trumpet and opened the abyss.
چد اخیرا چشم به حقیقت گشوده بودChad's eyes were opened to the truth only recently.
. قبل از نيمه شب تمامي خروجي‌هاي مرز برلين گشوده شده‌اند ...Before midnight all border crossings in Berlin were opened...
تبليغات اتحاديه اروپا ... ...در اتحاديه اروپا، جايي که بازارها گشوده شده اند ...هر توليد کننده و يا توزيع کننده برق مي تواند به شبکه هاي انتقال و توزيع دسترسي داشته باشد تا بتواند پاسخگوي مشتريانش باشدÉn the European union where the market is been opened up, any electricity producer or supplier can access transport and distribution networks to supply its customers, which encourages competition.
دنياي کاملا جديدي گشوده شدa whole new world opened up.
وقتي چشمانم را گشودم , صداي موسيقي همچنان شنيده ميشدWhen I opened my eyes, the music was still there.

More Persian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

گزیدن
bite
گشادن
do

Similar but longer

برگشودن
do

Other Persian verbs with the meaning similar to 'open':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In