- Intento unificar los campos. | Actually, I'm attempting to unify the fields. |
Bueno, esta unidad tiene la capacidad del sistema para unificar ... .. Todo tipo de software en un sistema operativo. | Well, Unity because this operating system has the ability to unify each.. .. and every kind of operating system across the world. |
Con la intención de unificar al mundo, la Reina del Oeste envió a sus nobles más confiables hacia los distintos países. | In order to unify the world, the Queen of the West dispatched her confidential noblemen to the various countries. There they would pursue their work as the Queen's intelligence agency. |
Debemos unificar esos síntomas. | We have to unify these symptoms. |
Desde el principio, luchamos por unificar una tierra sin centro. | From the beginning, we struggled to unify a land without a center. |
"Tres es el gran misterio, que viene del más grande". Se dice que el tres es el gran misterio que unifica al Universo. | "Three is the great mystery, come from the great one." It says that three is the great mystery that unifies the universe. |
Asi que es Kenneth MacAlpin quien unifica a Escocia y su famoso prier Rey coronado. | So it is that Kenneth MacAlpin unifies Scotland and is famously crowned her first king. |
Bueno, el director Green dijo que el mural debía representar lo que nos unifica como escuela y si lo piensan, no hay nada que nos unifique. | Well, Principal Green said the mural should focus on what unifies us as a school. And if you think about it, nothing really unifies us. |
Lo que unifica a todos los ejércitos es la voluntad de su comandante. | The thing that unifies all armies is the will of the commander. |
Modelos de luz, se unifica y glorifica y el horizonte converge alrededor de un encanto un esfuerzo. | Light models, unifies and glorifies and the horizon converges around a charm an attempt. |
"Y estas palabras con las que yo te mando" te conectan, te emparejan y te unifican con la luz eterna bienaventurada. | "And these words with which I command thee" connect you, pair you and unify you with the blessed eternal light. |
Como un antropólogo, estoy aquí para explorar los elementos que unifican a este grupo de fans. | As an anthropologist, I am here to explore elements that unify this group of fans. |
Las hermanas Wu unifican a los líderes de las pandillas para sitiar China. | The Wu sisters are unifying all the gang leaders to lay siege on China. |
Oh, al contrario, Dra. Brennan, el béisbol es un juego construido sobre certezas matemáticas, la física de la fuerza y la velocidad, así como su importancia antropológica al ser una de las tradiciones culturales que unifican a los americanos. | Oh, on the contrary, Dr. Brennan, baseballs a game built on mathematical certainty, the physics of force and velocity, as well as its anthropological significance as being one of the unifying cultural traditions for Americans. Hmm. |
Puedes ver las distintas cadenas que unifican las dimensiones, los infinitos gravitacionales anulándose entre si. | You can see the different strings unifying the dimensions the gravitational infinities canceling each other out. |
"El padre de Yuan que unificó el mundo..." "...conoce bien el deseo de los Cielos..." "...y toma a todas las naciones bajo él." | The Father of Yuan who unified the world... knew well the will of Heaven... and took in all nations under him. |
"Luego de Oda, Hideyoshi unificó la nación. | "After Oda, Hideyoshi unified the nation. |
Así es, y nunca unificó la gravedad con las otras fuerzas. | Yes, and he never unified gravity with the other forces. |
Cómo finalmente Liu venció al señor de la guerra Chu y unificó el país. | How did Liu finally defeat the Chu warlord and unified the country |
Einstein unificó las ideas del tiempo y del espacio en esta esctructura tetradimensional llamada "espacio-tiempo." | Einstein unified the idea of space with the idea of time into this four-dimensional structure called "spacetime." GREENE: |
Que unificaré a las personas. | I will unify the people |
Si nos aliamos a los neerlandeses en su conflicto con España, la causa común unificará el país y evitará más enfrentamientos civiles. | If we ally ourselves to the Dutch in their conflict with Spain, the common cause will unify the country, and prevent further civil strife. |
Con esta batalla, unificaremos China. | With this battle, we will unify China. |
Y unificaremos a Corea juntos. | And we will unify Korea together. |
Ahora es como si Santos tratara de crear un gobierno que.... ... unifique al país. | Now it looks like Santos is trying to put together an administration that will unify the country. |
Alguien valiente y decidido que unifique a nuestro pueblo | Someone who may not be as benevolent as he, but... one who can unify our people. |
"Sólo a través de la conformidad de las masas... el estado unificado puede ofrecer los beneficios del poder, el orden y la seguridad." | "Only through conformity among the masses... can the unified state offer the benefits of power order and security." |
- Lo que nos falta es un tema unificado. | - What we're missing is a unified theme. |
- Necesitamos un enfoque unificado. | - What we need is a unified approach. |
Abd-El Krim, su cabecilla, un hombre astuto e inteligente ha unificado todas las tribus y ha formado un ejército que no tiene parangón con los que hayáis visto. | Abd-El Krim, their leader, very cunning, very clever has unified the Berber tribes into one fighting force the like of which you have never seeen! |
Afirmaciones inconciliables disputan sobre la escena del espectáculo unificado de la economía abundante, igual que las diferentes mercancías-vedettes sostienen simultáneamente... sus proyectos contradictorios de organización de la sociedad, donde el espectáculo de los automóviles aspira a la circulación perfecta, destruyendo ciudades antiguas, | Irreconcilable claims elbow their way on the stage of the unified... spectacle of the economics of abundance, to the point that different star-commodities... simultaneously support their contradictory projects... for managing society, where the spectacle of automobiles... aims at perfect traffic circulation which destroys old cities, |
Buena política Santidad sería que su hija se casara con un italiano... unificando así nuestra península. | Holiness, sound policy would be for your daughter to marry an Italian... and thus unifying our peninsula. |