Mientras más amplia la gama de animales que el cactus logra que coman su fruto, más probabilidades hay de que sus semillas sean transportadas hasta el lugar perfecto para germinar. | The greater range of animals the cactus can get to eat its fruit, the more likely the seeds within will be carried to the perfect place to germinate. |
Sa, mira esta pequeña planta... antes de que empiece a germinar, es sólo una semilla enterrada en el suelo en completa oscuridad. | Sa, look at this little plant... before it starts to germinate, it's only a seed buried in the soil in complete darkness. |
Una vez que toca el suelo, las alas se pudren y la semilla comienza a germinar. | Once the seed hits the ground, the wings rot away and the seed starts to germinate. |
¿Sabe cuánto tarda en germinar una semilla de secoya? | Do you know how long it takes a sequoia seed to germinate? |
Aún ahora, la semilla diabólica de lo que hiciste germina dentro de ti. | - Even now... the evil seed of what you have done... germinates within you. |
Bueno, eso es lo sorprendente de buffelgrass-- crece en los volcanes, por lo que sólo germina después de haber sido expuesta al calor. | Well, that is the amazing thing about buffelgrass-- it grows on volcanoes, so it only germinates after being exposed to heat. |
La semilla oscura que se gestó en ti ahora germina dentro de ella. | The dark seed that grew within you now germinates within her. |
- Sí. Con suelo ácido las semillas no germinan. | Well, yeah, if soil is sour, your seeds won't germinate. |
Abejas que germinan en carne. | Busy bees to germinate in flesh. |
Cuando germinan bajo el suelo del bosque, los árboles jóvenes y las plantas son menos moderados. | When they germinate down on the forest floor, young trees and plants are less restrained. |
Donde germinan las semillas y crece la hierba, Y nadie deberá conocer el lugar donde sea enterrado, | Where germinate the seeds and grows the grass, and nobody will have to know the place where I am buried, |
Las semillas de los árboles duros germinan rápido. Pero como la tortuga de la fábula, su estrategia es ir lento, pero seguro. | The seeds of hardwoods are quick to germinate but, like the fabled tortoise, their strategy is to be slow and steady. |
Ok, ahora mire, um... tomé paneles solares, y germiné las semillas... q... que hicieron que estas, estas plantas crecieran. | Okay, now look, um-- l've taken solar panels, and l've actually germinated the seeds... t-that made these, these, these plants grow. |
"mirá, nene, le regaló a mamá una semillita que él tenía, esa semillita germinó, creció, y después de 9 meses, se convirtió en un hermoso repollo donde te dejó la cigüeña que te trajo de París. | "Look, kid, since Mom and Dad love each other very much, Dad made Mom a present of a little seed that he had, that little seed germinated, grew, and after nine months, turned into a beautiful cabbage where you were deposited by the stork that brought you from Paris." |
Es en ese momento cuando la idea germinó en mí: | It's at this moment that the idea germinated in me: |
Pero cuando germinó, las plantas jóvenes tenían hojas tan diferente a la Café Marron que él conocía, que pensó que debía de haber cometido un error. | But when they germinated, the young plants had leaves so unlike the Cafe Marron he knew, he thought he must have made a mistake. |
Sin importar cómo llegó y cómo germinó una vez que llegó aquí, se esparció con rapidez. | However it got here, however it germinated here, once it got here, it spread very quickly. |
Y una de ellas, germinó y produjo esta planta después de 200 años, demuestra cuánto tiempo las semillas pueden sobrevivir incluso sin ayuda. | And one of them, germinated and produced this plant after 200 years, just shows how long seeds can survive even without help. |
Bajo mi mandato como vicepresidente, enviamos tres "matematletas" a la final estadual, germinaron todos los porotos de los de décimo grado-- | Rock the boat Don't tip the boat... So under my reign as vice president, we sent three mathletes to the state finals, all of the tenth graders' lima beans germinated... |
El último informe de plantas israelíes es que las semillas de palmera datilera se han encontrado en el palacio el rey Herodes el Grande en Masada y germinaron después de 2.000 años. | The latest report from Israeli paints that date palm seeds have been found in King Herod the Great's palace in Masada and they germinated after 2,000 years. |
sólo pensando que éramos de tierra... y todo lo que teníamos germinaría en uno... con el agua venida del otro. | Thinking that we were made of dirt... and that everything in us would germinate in the other... with the water received from the other. |
Las semillas que habían plantado germinarían y brotarían de nuevo mucho tiempo después de sus muertes. | The seeds they had planted would germinate and sprout again long after their deaths. |
Pero sus semillas son delicadas y tienen que encontrar sombra o se resecarán antes de que germinen. | But their seeds are delicate and must find shade or they will scorch to death before they germinate. |
Y todo eso es lo que permite que las semillas germinen. | And all that allows seeds to germinate. |
dasaparece en el bosque donde la tormenta con sus retoños te dan la voz... o arroja tu perfida persona por un empinado monte y acaba en la abismo que ha germinado tus odiosas calumnias! | dasaparece in the forest where the thunderstorm with his shoots they give you the voice... or your perfidious person throws for a steep mount and finish in the abyss that has germinated your odious calumnies! |
Aca estamos germinando semillas, de diferentes especies. | Here we are germinating seeds, of different species. |
Desde noviembre me pareció que el proyecto se había caído pero supongo que sólo estaba germinando. | Since November, it looked to me the project lay fallow, but I guess it was just germinating. |
Se está germinando. | It's germinating. |
¿Quizá cientos, incluso miles de jóvenes Manson germinando en el mismo semillero del que nació Charlie? | Perhaps hundreds, or even thousands of young Mansons germinating in the same hotbed that gave birth to Charlie? |