Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Reveler (to do) conjugation

Spanish
48 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
revelo
reveles
revele
revelemos
reveléis
revelen
Present perfect tense
he revelido
has revelido
ha revelido
hemos revelido
habéis revelido
han revelido
Past preterite tense
revelí
reveliste
revelió
revelimos
revelisteis
revelieron
Future tense
reveleré
revelerás
revelerá
reveleremos
reveleréis
revelerán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
revelería
revelerías
revelería
reveleríamos
reveleríais
revelerían
Past imperfect tense
revelía
revelías
revelía
revelíamos
revelíais
revelían
Past perfect tense
había revelido
habías revelido
había revelido
habíamos revelido
habíais revelido
habían revelido
Future perfect tense
habré revelido
habrás revelido
habrá revelido
habremos revelido
habréis revelido
habrán revelido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
revela
revelas
revela
revelamos
reveláis
revelan
Present perfect subjunctive tense
haya revelido
hayas revelido
haya revelido
hayamos revelido
hayáis revelido
hayan revelido
Past imperfect subjunctive tense
reveliera
revelieras
reveliera
reveliéramos
revelierais
revelieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
reveliese
revelieses
reveliese
reveliésemos
revelieseis
reveliesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera revelido
hubieras revelido
hubiera revelido
hubiéramos revelido
hubierais revelido
hubieran revelido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese revelido
hubieses revelido
hubiese revelido
hubiésemos revelido
hubieseis revelido
hubiesen revelido
Future subjunctive tense
reveliere
revelieres
reveliere
reveliéremos
reveliereis
revelieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere revelido
hubieres revelido
hubiere revelido
hubiéremos revelido
hubiereis revelido
hubieren revelido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
revele
revela
revelamos
reveled
revelan
Imperative negative mood
no revelas
no revela
no revelamos
no reveláis
no revelan

Examples of reveler

Example in SpanishTranslation in English
En la tercera verdad, como un medico, Buda revelo que hay una cura para el deseo.In the third truth, like a doctor, the Buddha revealed that there was a cure for desire.
Jamás revelo mis fuentes.I don't give away my sources.
La Tetrodotoxina solo puede comprada por un medico. Y una revisión a su oficina revelo que compro un poco.Tetrodotoxin can only be bought by a doctor, and a search of your office revealed you bought some.
La verdad, que nunca revelo a la prensa, es que no, no me acuerdo de ella en absoluto.The truth, which I never tell the press, is no. I don't remember her at all.
Las revelo ahora mismo.I'll do them now.
- Pero mira... hagas lo que hagas, Shawn no les reveles tu habilidad curativa- But look. whatever you do.shawn. don't reveal your healing ability.
- Sí. No reveles los secretos del oficio.Now don't go givin' away any trade secrets.
Ahora, haré exactamente lo mismo con toda esta ciudad a menos que me reveles el secreto de cómo estabilizar ese campo.Now, I shall do exactly the same thing to the whole of this city unless you reveal to me the secret of how to stabilise that field.
Así que por favor no lo reveles.So please don't give me away.
Bien, no lo reveles.Well, don't you go letting on.
El fiscal no quiere que lo revele hasta que estemos más cerca del juicio.DA doesn't want me revealing it until we're closer to trial.
Espero que la campaña de Lane no revele nuestra conexión.I hope this Lane woman's crusade doesn't reveal our connection.
Esta mision pone la tapadera de Chuck cerca de la accion, con riesgo potencial de que se revele.This mission does put Chuck's cover close to the action, risking potential exposure.
Este caso es nuestro porque el NCIS no quiere que él revele información clasificada.This case is ours because NCIS doesn't want him disclosing classified intel.
Mi tío la recluyó para evitar que revele que le debe $50 a mi madre.My uncle put her here because he's trying to prove he doesn't owe my mother $50.
Entonces no revelemos el acuerdo formal.Then don't disclose the formal agreement.
No querrán que lo revelemos.They don't want that revealed.
Por eso que es importante que los tres no revelemos a quienes votaremos luego. - No.That's why it's important that Us three don't budge on who we Vote next.
No os pido que lo admitáis, ni que reveléis cómo lo hicisteis.No os pido que lo admitáis, ni que reveléis cómo lo hicisteis. I'm not asking you to admit it, nor tell me how you did it.
¡Podéis iros, ...pero no reveléis a nadie este misterio.Go away! But don't tell anyone these mysteries.
"Lyndon Johnson teme que el público estadounidense no esté de humor para aceptar sus optimistas conclusiones y puede que jamás permita que revelen el informe por completo."Because Lyndon Johnson fears that the US public... is in no mood to accept its optimistic conclusions... he may never permit the report to be released in full.
- Llévalo a que lo revelen.Why don't you take it over to Fogarty's and get it developed.
Cuando la revelen... la enviarán por el cable fotográfico... del Times de Chicago al StateJournal de Illinois... que está aquí cerca.As soon as the enlargement is developed, they're gonna send it... over the wire photo system from the Chicago Times... to the Illinois StateJournal, which is just a few blocks down here.
Entonces se les pedirá que revelen su elección y que contribuyan con su dólar o no hacia el medio.Then you'll be asked to reveal your choice and to contribute your dollar or not towards the middle.
Era un chico adorable y cuando revelen esas fotos tu mundo se transformará, señorita David.I was an adorable little boy and when I get those pictures developed, your world will be rocked, Ms. David.
"Es verdad, Padre, que el Espíritu santo se revela como una paloma?""Is it true, Father, that the Holy Spirit reveals himself in a dove?"
"No te cambia, te revela".And, "it doesn't change you, it reveals you."
"Perfil psicológico revela un núcleo sensible - Perro todavía falta perdió hace tres años. ""Psychological profile reveals a sensitive core-- still misses the dog he lost three years ago."
"Se revela en la ternura gentil... "...de la cocina familiar... "...al reunirnos...It's in the gentle kindness of the family kitchen as we gather together when the sun goes down."
- El bromista se revela, ¿verdad?The wag reveals himself, does he?
- Jamás revelas un secreto. ¿eh?You never spill the beans, do you?
- ¿Por qué no lo revelas?- Why don't you get it developed?
Bueno, lo hice, pero es que tu... tu no revelas las reservas. Quiero decir...Well,I did,but you just-- you don't give away the ore.
Dices que si revelas un secreto vas a tener problemas con Toby, ¿qué significa eso?Kristi, when you say that if you tell one of your secrets that you'll be in trouble with Toby, what does that mean?
En las reuniones, no revelas nada.In meetings, you don't reveal anything.
- No revelamos esa información.We don't give out that information.
Bien. No revelamos información de nuestros huéspedes.We don't disclose information about our guests.
Dijo, "¿Pero cómo revelamos aquello a lo que no tenemos acceso?"He says, "But how do we disclose that which we have no access to?"
Es mejor si no revelamos tu presencia a los estudiantes de Hayato.It's better if we don't reveal your presence to the students or Hayato.
Esto es exactamente el porqué no nos revelamos a los mortales.This is exactly why we don't reveal ourselves to mortals.
- ¿Qué pasaría si llegara a estallar la guerra contra los imperialistas? Jamás iré a pelear. Sus palabras revelan una gran inconsciencia, ciudadano Sharikov.Meanwhile, we'll send the Professor's certificate to the militia and you will get your document.
-Les digo que si se revelan, el retrocedera.But we can't do that, we live here.
Actuan como ovejas... bajan la cabeza y aceptan esto como si no tuvieran opcion.Pero digo... si no se revelan ahora, el los arruinara por el resto de sus vidas.You bow your heads and take this nightmare like you have no choice. But I'm telling you if you don't stop this asshole now he will ruin you for the rest of your lives.
Algunos creen que la arquitectura de la Capilla está adornada con mensajes misteriosos y símbolos que revelan el paradero secreto del cáliz de Cristo.Some believe the architecture of the Chapel is adorned with mysterious messages and symbols that reveal the secret whereabouts of the cup of Christ.
Algunos sostienen que otro razón ajena seres todavía tienen que se revelan se debe a que todavía no nos consideran dignos.Some argue that another reason alien beings have yet to reveal themselves is because they don't yet consider us worthy.
Bien, quería que supieras que nunca le revelé nada a él ni a nadie sobre ese asunto, no había presión para hacerlo desde ningún sitio.Well, I just wanted you to know that I never disclosed anything to him, or anyone for that matter, not that there wasn't pressure to do so from all sides.
Francamente... pues... revelé toda la historia del tesoro.I do apologise, Pete. 84 years old ! I'm becoming Papillon !
Si piensa que revelé alguna información en sus planes estoy acabado.If he thinks I've divulged any information in their plans, I am done.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

remoler
regrinding
repeler
repel
revelar
reveal
revenar
do
revenir
return
reverar
do
revesar
vomit
revezar
alternate

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

resucitar
resuscitate
retachar
do
retajar
do
retractar
retract
revejecer
do
revelarse
unfold
revenar
do
rever
review
revolear
twirl
revolver
stir

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'do':

None found.