Claire pasea por la playa porque ha pillado una infección y el hombre que ama, la envió a reposarse en la costa. ¿Y Ud? | Claire was strolling on the beach because... she's just had a primary infection. The man she loves sent her to rest on the coast. And you? |
De los rigores del viaje la princesa está cansada, sus sentidos embotados y su visión apagada, pero puedo asegurarle que cuando haya reposado, podrá superar lo mejor que haya escuchado. | From the rigors of travel the princess is weary, her senses are dulled and her vision is bleary, but I can assure you that when she has rested, the best you have heard is quite sure to be bested. |
En cuanto haya reposado, la llevaremos ante el arzobispo, como estaba planeado. | As soon as she's rested, we'll take her to the archbishop, as planned. |
He reposado mi cabeza en los senos de bellas, pero malas, malas mujeres, señor. | I have rested my head on the bosoms of beautiful, but bad, bad women, Lord. |
Sus pezones han reposado donde reposan los míos. | His nipples have actually touched... where l have rested mine. |