Get a Spanish Tutor
to refuse
Dígamelo usted. ¿Es lo suficiente fuerte como para rehusarse a usar ese poder?
You tell me. Are you strong enough to refuse to use that power?
Es difícil rehusarse a una mano habilidosa.
Hard to refuse a skilled hand.
No se permite rehusarse a un ejercicio de entrenamiento.
It is not allowed to refuse a training exercise.
No, un deber a rehusarse a hacer cualquier cosa increíblemente grave.
No, a duty to refuse to do anything unbelievably gross.
Si el gobierno es tan tonto como para rehusarse a nuestras demandas no habrá forma de detener la enfermedad.
If the government is foolish enough to refuse our demands, there will be no way to stop the disease.
"Oliver, toma la citación de desacato y rehúsate a declarar, aunque te lo hayan ordenado y nosotros nos ocuparemos de ti".
"Oliver, you take the contempt citation "and refuse to testify, even though you've been ordered to, and we'll take care of you."
Sé que esto toca de cerca tu carrera y todo lo que ella implica pero rehúsate, Charlie, no aceptes.
I know I'm talking about your fabulous career and all that goes with it but refuse him, Charlie, turn him down.
- ¿cuándo me he rehusado?
When have I refused? Now look;
Algunos mejicanos han rehusado pagar.
Some Mexican must have refused to pay.
Billy Kid, le Katangés, ha rehusado el encuentro.
That Katangeze refused the match.
Bueno, en realidad parece bastante inútil, pues ha rehusado la mejor oferta de este tipo, no puede esperar de nosotros que nos esforcemos en encontrarle otra oportunidad como esa.
Well, really, it seems rather useless, since you refused the most excellent offer in this fashion, you could hardly expect us to exert ourselves to find another such opening for you.
Bueno, los Alemanes, hasta ahora, han rehusado... intercambiar prisioneros politicos.
Well, the Germans, so far, have refused to exchange political prisoners.
Acabo de tener una mesa de cuatro yéndose antes de su primer platillo, rehusándose a pagar su cuenta por el ruido.
I've just had a table of four leave before their mains, refusing to pay the bill because of the noise.
Casey cometió traición y sigue rehusándose a hablar.
- We can't. Casey committed treason, and he's still refusing to talk.
Cuando Rachel defendió a Callie, rehusándose a decirle a Mark donde estaba ella, él la golpeó hasta morir.
When Rachel stood up for Callie, refusing to tell Mark where she was, he beat her to death.
Decidió hacer esto al no hablar contigo, fingir incapacidad para escuchar cuando hables y además rehusándose a reconocer tu existencia.
He intends to act on this by not speaking to you, feigning an inability to hear you when you speak and otherwise refusing to acknowledge your existence.
El director consume todo su tiempo rehusándose a hacerlo los escritores tienen solo otro libreto listo...
The director eats up all this time refusing to do it, like his resume isn't filled with crap, and surprise, the writers have only one other script ready...