Ahora tendras que refrescar mi memoria sobre las reglas americanas porque se que hay sutiles diferencias de las nuestras. | Now you'll have to refresh my memory on the American rules because I know there's some subtle differences from ours. |
Algunas veces, incluso voy a escucharle para refrescar mis conocimientos. | Sometimes, l even go listen to refresh my mind. |
Así que antes de que pregunte al señor Walzer... que sabe sobre este nido de píldoras, aquí hay algo para refrescar su memoria. | So before I ask Mr. Walzer what he knows about this pill mill, here's something to refresh his memory. |
Ayuda a refrescar su cuerpo. | It helps a lot to refresh your body. |
Bien, muchacho, veamos si puedo refrescar esa mala memoria que tienes. | Well, boy, let's see if we can do something... to refresh that rusty old memory of yours. |
- Gracias. - ¿Gusta un refresco? | Would you like a refreshment? |
- Muy bien, ¿quieren bailar primero o prefieren un refresco? | - All right, do you want to go into the dancing first, or do you want to have a refreshment? |
- Pasa a tomar un refresco. | Thank you. Get yourself some refreshments in the kitchen. |
- Sí, ustedes pueden quedarse y tomar un refresco. | You can sit with me and enjoy some refreshments! |
- Toma un refresco. | - Have a refreshment. |
Ahora, si hablases con Tara y le refrescas la memoria como a los Irlandeses, entonces podría ser capaz de ayudarte. | Now, if you were to speak with Tara and refresh her memory as to the Irish, well then, I may be able to help you. |
De hecho, no puedo recordarlo ¿Por que no me refrescas la memoria? | I don't remember it at all. Why don't you refresh my memory. |
Estas a salvo en Camelot... mejor refrescas tus recuerdos. | You are safe in Camelot... better you refresh your memories. |
Te refrescas y empiezas de nuevo. | You refresh and you start again. |
¿Me refrescas la memoria? | Look, can you refresh my memory? |
"La pausa que refresca". | And "the pause that refreshes." |
...experiencia, que mima y relaja... mientras al mismo tiempo, refresca y energiza. | ... experience, which pampers and relaxes... while at the same time, refreshes and energizes. |
Ahora este bosque produce tanto oxígeno que refresca la atmósfera de todo el planeta. | It's now that this forest produces so munch oxygen that it refreshes the atmosphere of the entire planet. |
El frío refresca mi espíritu. | The chill refreshes my spirit. |
El jabón lava, la colonia refresca, perfuma. | Soap washes, cologne refreshes, perfume perfumes. |
"Le refrescamos la memoria." | "We refreshed her memory." |
Estas producen tanto oxigeno, que refrescan la atmósfera de todo el planeta. | It produces so much oxygen, that it refreshes the atmosphere of the entire planet. |
¿Ya te refrescaste? | You refreshed? |
La lluvia le refrescó el ánimo, ¿no? | The rain refreshed your spirits, did it? |
Porque... su memoria se refrescó. | Because, your memory was refreshed. |
Solo quiero decir... después de ver esta cinta mi memoria se refrescó, esa bolsa, solo tenía, creo... pañales o algo así. | I just want to say.... After seeing this tape.... My memory is refreshed. |
¿Quizá ya se le refrescó la memoria de dónde estuvo? | Uh, perhaps memory of whereabouts now refreshed? |
-Chicas ya se refrescaron? | - Have you refreshed? |
Le refrescaré la memoria, Sr. Braun. | I will refresh your memory, Mr Braun. |
Te refrescaré la memoria. | Maybe this will refresh your memory. |
Venid conmigo, y os aliviaré el hambre. Y os refrescaré. | Come unto me, all ye that are heavy lade and I will refresh you. |
Bueno, con suerte esto le refrescará la memoria. | Well, hopefully this will refresh your memory. |
Bueno, tal vez esto refrescará su memoria. | Well, maybe this will refresh your memory. |
Conozco un sitio que te refrescará la memoria. | I know a place that will refresh your memory. |
Para acompañarlo, un Saint Emilion que refrescará... el paladar más cínico. | To accompany this, we have a robust, young sensimilla, which will refresh even the most cynical palate. |
Te digo que vamos a ver una película... además, refrescará tu cerebro. | I'm letting you go see a movie... Because it will refresh your brain. |
Quizá unos detalles de la cena refrescarán su memoria. | Perhaps a few more details about the evening will refresh your memory. |
Sólo 10 minutos te refrescarán. | Just 10 minutes will refresh you. |
Ah. Tal vez esto le refresque la memoria. | Maybe this'll refresh your memory. |
Bueno, deja que te refresque la memoria. | Well, let me refresh your memory. |
Bueno, quizás esto refresque su memoria. | Well, maybe this will refresh your memory. |
Bueno, tal vez esto refresque tu memoria. | Well, maybe these will refresh your memory. |
Creo que tal vez necesitáis que os refresque la memoria sobre quién da aquí las órdenes. | I think maybe you need a refresher on who gives the orders around here. |
Bueno, tal vez 5 dólares me refresquen la memoria. | Well, maybe five bucks would refresh my memory. |
Después de que se refresquen, ¿nos reunimos en mi tienda? | Perhaps once you've refreshed we could meet in my tent? - Thank you. |
Es hora de que se refresquen. | It is time to refresh yourselves. |
Quizá estas refresquen tu memoria. | Maybe these will refresh your memory. |
Quizás un par de horas de abstinencia le refresquen la memoria. | Maybe a few hours cold turkey will refresh your memory. |
"El árbol de la libertad debe ser refrescado con sangre de patriotas". | The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots. |
Ahora me siento refrescado. | I feel refreshed now. |
Ahora que nos hemos refrescado y relajado con la caminata y la meditación, haremos un ejercicio de equilibrio. | Now that we're refreshed and loose from our hike and meditation, it's time for a balancing exercise. |
Ahora que se han refrescado, podrán conocer sus habitaciones. | Now that you are refreshed, you must see your quarters. |
Asi que tomo medio Vatsnik, cierro los ojos Duermo y despierto otro hombre, Completamente refrescado y listo para cualquier cosa. | So I take a half a Vatsnik, close my eyes, and I wake up a new man, refreshed and replenished and "roaring" to go. |
- He estado refrescando | - I've been refreshing |
Estaba refrescando mi memoria con algo del material de la próxima semana. | I was just refreshing my memory on some of the material for next week. |
Estábamos refrescando su memoria. | We were just refreshing his memory. |
Obviamente, estaba refrescando la memoria. | Obviously he was refreshing his memory. |
Todo lo que importa es que están refrescando y delicioso. | All that matters is that they're refreshing and delicious. |