"El poder de sindicalizar no supone ni debe suponer poder para coaccionar ni en..." | "The power to organise does not and must not include the power to coerce, either in..." |
Bien, Bill, Stanton Parish de algún modo se las arregló para coaccionar al Senador Burton para aprobar este dispositivo en particular a través de la FDA. | Well, Bill, Stanton Parish somehow managed to coerce Senator Burton to fast-track this particular device through the FDA. |
De acuerdo, si este sudes es lo bastante sofisticado para coaccionar a una mujer para que le ayude, tenemos que entenderle. | All right, if this unsub has enough sophistication to coerce a woman into helping him, we have to understand him. |
El acusado Sr. Thompson es acusado de pagar a estas mujeres para coaccionar a los votantes potenciales mediante el empleo de sus artimañas femeninas. | The defendant Mr. Thompson is accused of paying these women to coerce potential voters by employing their feminine wiles. |
En la guerra, tienes que ser capaz de coaccionar a tus aliados tanto como a tus enemigos. | In war, you need to be able to coerce your allies as much as your enemies. |
Buchanan afirma que coaccionamos a Elroy a dárnoslo. | - Buchanan claims we coerced elroy into giving it. |
Dicen que coaccionamos una confesión. | They're saying that we coerced a confession. |
Asi es como coaccionan a los testigos. | That's how you coerce your witnesses |
Cualquier indicio de que la amenazan o la coaccionan y me la llevo de inmediato. | And they do anything on the sly to threaten or coerce her I'll pull her immediately. |
Frank, ellos coaccionan a estas mujeres par que vengan, y luego las venden al mejor postor. | Frank, they coerce these ladies into coming here, and then they sell them to the highest bidder. |
Le coaccioné. | I coerced him. |
Así que lo mataste, y coaccionaste a esa pobre chica para que ocupara su lugar. | So you killed him, and you coerced that poor girl into taking his place. |
Tú coaccionaste a Zatara a entregarte su vida o si no perdería a su hija. | You coerced Zatara into giving up his life to you, or else lose his daughter instead. |
Tú lo ideaste y lo coaccionaste para que firmara. | An agreement you conceived of and coerced him to sign. |
Él no sabe nada mejor, pero tú sí. Lo que sé es que tú coaccionaste una confesión de un chico de 18 años. | What I know is that you coerced a confession out of an 18-year-old kid. |
- ¿Alguien te coaccionó? | - Were you coerced into it? |
Afirman que los descubrió y que los coaccionó... para cometer varios actos de sabotaje en su nombre. | They claim you discovered them and that you effectively coerced them into undertaking several acts of sabotage on your behalf. |
Confirmó que el detective del caso... el detective Lee Douglas, coaccionó su testimonio. | He confirmed that the detective on the case, Detective Lee Douglas, coerced his testimony. |
Encuentra si coaccionó a otros testigos. | Find out if he coerced any other witnesses. |
Ninguna de las partes se coaccionó en la firma de este acuerdo. | None of the parties were coerced into signing this agreement. |
- Porque si te coaccionaron no podías llamar a la policía, y no serías responsable penalmente. | Because if you can prove you were coerced, couldn't call the police out of fear for your life, then you're not criminally responsible. |
- Te coaccionaron en el interrogatorio. | You were coerced during interrogation. Your Honor, there was no coercion. |
Me coaccionaron para que Io dijera por la fuerza. | coerced into saying it under duress. |
Me coaccionaron. | They coerced me. |
Te coaccionaron, te engañaron. | You were coerced, You were tricked. Okay. |
- El ex delincuente fue coaccionado. | -Turns out the parolee was coerced. |
- La empresa debe haber coaccionado esa confesión. | - Company must have coerced that confession. |
-Resulta que fue coaccionado. | - Turns out,he was coerced. |
Bueno, creo que puedo conseguir que su testimonio sea declarado inadmisible, porque te lo garantizo, fue coaccionado, pero eso no significa que el jurado lo olvidará pronto, así que por favor... ayúdame, Noah. | Now I think I can get his testimony declared as inadmissible, because I guarantee you, it was coerced, but that doesn't mean the jury will forget it anytime soon, so please... help me, Noah. |
Creemos que Dinkler fue la víctima aquí, que fue secuestrado, le pusieron la bomba, y coaccionado para cometer el crimen. | We believe that Dinkler was the victim here, that he was abducted, put into the bomb jacket, and coerced into committing the crime. |
- Algún día... ha estado coaccionando a nuestros huéspedes para que practiquen algo llamado Kundalini yoga. | - Someday... she's been coercing the guests into trying something called Kundalini yoga. |
- ¿Te están coaccionando? | - Are they coercing you? |
--enséñeselo, por favor-- ejerciera mi derecho, y coaccionando al niño para que la secundase, hasta en forma violenta. | Present it, please ---... exercise my right, and coercing the child to support her, through violence if necessary. |
Entiende que alega culpabilidad por propia voluntad, y nadie en ninguna forma lo esta coaccionando para hacer esta declaración hoy, | Do you understand that you're making this guilty plea of your own free will, and that no one in any way is coercing you to make this statement today. |
y coaccionando los arrendamiento de petroleo. | And coercing oil leases. |