Get a Spanish Tutor
to do
- Lo hice lo mejor que pude. - Sé que lo hiciste. No sé si sabe adonde va, pero ojala que lo sepa.
I did best I could i know you did i don't know if he knows where he's going but hopefully he does oh, it's coming up
-Si, ojala y se muera...
-Yes, l hope she does.
Bueno, ojala el sea discreto.
Well, l hope Treadwell doesn't go too far.
Mi hija siempre dio para esa cosa de artista, ojala continúe dando!
My daughter has always been artistic. I hope she doesn't change.
Te aseguro que dicen, muuu ojala un hombre me desguste
Actually, they say, "Moo. I hope some frat guy doesn't tip me over."
No tienes ojales.
Oh. You don't have a buttonhole.
Y yo, si en la chaqueta no tengo ojales, ¿dónde lo pongo?
l don't have any buttonholes so where do l wear it?
¿Por qué hacen ojales tan pequeños?
Why do they make these buttonholes so bloody small?
"Ha enloquecido ojalá Deguilhem hijo no se entere, no pediría su mano y..."
"She's gone crazy. I hope the Deguilhems don't hear of it. Their son might break it off."
"No importa si perdemos, pero ojalá marquemos e impresionemos a la gente.
'I don't mind if we lose, but I really hope we make a mark and impress people.
"Pero ojalá no tenga que volver a pelear", pensó.
"But I hope I do not have to fight again," he thought.
"lo que tú sientes por mí, ojalá yo también lo sintiera, pero no es así, y tenemos que hacer algo al respecto ahora mismo, antes de que nos arruinemos la vida"?
"the way that you feel about me, "I wish I felt about you, but I don't, "and we have to do something about it right now, before we ruin both of our lives"?
"¿Qué crees que debería hacer?" "Frankie, ojalá pudiera decirte.
"What do you think I should do?" "Frankie, I wish I could tell you.