- Lo hice lo mejor que pude. - Sé que lo hiciste. No sé si sabe adonde va, pero ojala que lo sepa. | I did best I could i know you did i don't know if he knows where he's going but hopefully he does oh, it's coming up |
-Si, ojala y se muera... | -Yes, l hope she does. |
Bueno, ojala el sea discreto. | Well, l hope Treadwell doesn't go too far. |
Mi hija siempre dio para esa cosa de artista, ojala continúe dando! | My daughter has always been artistic. I hope she doesn't change. |
Te aseguro que dicen, muuu ojala un hombre me desguste | Actually, they say, "Moo. I hope some frat guy doesn't tip me over." |
No tienes ojales. | Oh. You don't have a buttonhole. |
Y yo, si en la chaqueta no tengo ojales, ¿dónde lo pongo? | l don't have any buttonholes so where do l wear it? |
¿Por qué hacen ojales tan pequeños? | Why do they make these buttonholes so bloody small? |
"Ha enloquecido ojalá Deguilhem hijo no se entere, no pediría su mano y..." | "She's gone crazy. I hope the Deguilhems don't hear of it. Their son might break it off." |
"No importa si perdemos, pero ojalá marquemos e impresionemos a la gente. | 'I don't mind if we lose, but I really hope we make a mark and impress people. |
"Pero ojalá no tenga que volver a pelear", pensó. | "But I hope I do not have to fight again," he thought. |
"lo que tú sientes por mí, ojalá yo también lo sintiera, pero no es así, y tenemos que hacer algo al respecto ahora mismo, antes de que nos arruinemos la vida"? | "the way that you feel about me, "I wish I felt about you, but I don't, "and we have to do something about it right now, before we ruin both of our lives"? |
"¿Qué crees que debería hacer?" "Frankie, ojalá pudiera decirte. | "What do you think I should do?" "Frankie, I wish I could tell you. |