"... para limpiar las calles... " | "...to clean the streets ..." |
"El tío sólo viene a limpiar la habitación." | "Uncle only comes to clean the room." |
"Nathalie tiene que limpiar ese otro cuarto". | Nathalie has to clean that room." |
"Nathalie tiene que limpiar este cuarto". | "Nathalie has to clean this room. |
"No quiero limpiar mi habitación. | ' (Ben) 'l don't want to clean my room. |
""Jabón Brisa Oceánica, quedarás limpio""." | "Ocean Breeze Soap will get you clean." |
"...excelente, higiénico, limpio, puntual y alegre en todo momento." | "...excellent, hygienic, cleanly, prompt and cheerful service at all times." |
"Absolutamente limpio". | "Squeaky clean." |
"Acabo de limpiar este desorden, ¿podemos mantenerlo limpio por diez minutos?" | "I just cleaned up this mess. Can we keep it clean for ten minutes?" |
"Análisis de sangre: pequeña cantidad de alcohol, lo demás, limpio." | "Body blood: small amount of alcohol, otherwise clean." |
"Las jóvenes damas deben tener las manos siempre limpias y cerrar los labios fuertemente cuando mastican su comida." | "Young ladies must always have clean hands and press their lips tightly when they chew their food." |
"Tony, mantén las heridas limpias". | "Tony, try to keep it clean." |
"Tú cocinas, limpias y le llevas martinis." | "You cook and clean and bring him marcinis." |
# Con sus calles anchas y sus aceras limpias # | Streets so wide and sidewalks clean |
# Nunca falten aguas limpias en sus fuentes # # y que a sus corrientes innumerables niños vengan a beber # # y marchen heridos de amor en su entraña # # de Dios y de España sangre y estrellas en su amanecer. # | # May it never lack clean waters in its fountains, # # and may countless children come to drink of their flow, # # and march full of love deep in their soul, # # so to be God's and Spain's blood and stars in their bloom. # |
"Entonces, Él perdona nuestros pecados y nos limpia de toda maldad". | "So, he forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness." |
"Las órdenes de Tucker corren por las venas de Westminster como el alcohol de quemar, al mismo tiempo limpia y corroe." | "Tucker's writ runs through the lifeblood of Westminster "like raw alcohol, at once cleansing and corroding." |
"Scurvient Total" limpia totalmente. | Scurvient Total cleans totally. |
"Si un jugador limpia la bola durante el juego fuera del sector de poteo, deberá ser sancionado". | "If a player cleans his ball during play of a hole except on the putting green, he shall incur a penalty of one stroke." |
"Y nos limpia... de toda maldad". | and to cleanse us from all unrighteousness." |
! - Escúchame, Roy... es arriesgado, pero si no limpiamos eso, esa infección va a contaminar el tejido de alrededor. | - Listen to me, Roy... it's risky, but if we don't clean that, that infection's gonna eat the surrounding flesh. |
! Uh, nosotros lo limpiamos. | Uh, we were cleaning it. |
"Gente de Tondc, con fuego limpiamos el dolor del pasado". | "People of Tondc, in fire, we cleanse the pain of the past." |
"Les limpiamos su plaza, se la embellecimos e hicimos todo lo que querían". | "We cleaned up the Square for you. " "And beautified it for you" "And did all what you wanted. " |
- ...y limpiamos la pierna. | - got the leg all cleaned out. |
Mientras limpiáis, controlad qué falta para el informe del seguro. | As you clean up, keep track of what's missing for the insurance report. |
Mientras limpiáis, yo iré a tomar unos tragos. | Go on cleaning, I'll go have something to drink! |
Si limpiáis el comedero como buenos cerditos, colgaremos vuestra foto en la pared. | If you clean the trough like good little piggies, we put your picture up on the wall. |
Vosotros limpiáis. | You guys clean up. |
¿Es que los chicos nunca limpiáis? | Didn't you guys ever clean? |
"A los milaneses amantes del orden que sustituyen a los barrenderos y que limpian moral y materialmente la ciudad, gracias." | "From the Milan Lovers of Order to those substituting the street-sweepers..." "... who are on strike, giving the city a moral and material cleaning, thank you!" |
"Donde las ventanas limpian a gente". | "Where windows clean people". |
- ...y limpian. | - ... you clean up. |
- 24 horas. Cierran una y limpian la otra. | They close one room and I clean the other. |
- Ahora lo limpian. | -He'll clean it up. |
- Ayer limpié tu maleta. Mi vida, lo único que encontré fueron cacahuates y revistas de música. | I cleaned out your case last night, and, baby, all I found were peanut bags and music magazines. |
- Cuando limpié su mesa anoche, encontré algo que me pareció muy extraño. | - When I cleaned his table last night, I found what I thought was something pretty weird. |
- Estoy hablando de la sangre en el dedo de la víctima que estoy segura limpié. | - I'm talking about the blood on the victim's finger I am certain I cleaned. |
- Gracias. Por lo menos me limpié aquí adentro. | At least I got cleaned-up in here. |
- La limpié. | I cleaned it. |
- Muy bien, cuando te limpiaste... | - Alright, when you get cleaned up... |
- Pensaba que dijiste que lo limpiaste. | - I thought you said you cleaned it. |
- Vi que limpiaste el cobertizo. | - I saw you cleaned out the shed. |
- y limpiaste la cocina. | - And cleaned up the kitchen. |
- ¡Pero tú limpiaste! | But you cleaned up! |
"Dios mío, limpió su coche." | Oh, my God, he cleaned out the trash in his car. |
"Judd limpió la mayoría y yo lo ayudé. | "Judd cleaned up most of it and I helped him. |
- Entonces, ¿quién la limpió? | - So, who cleaned it up? |
- Ese laxante de fibra la limpió. | - That fiber-loss cleaned her out. |
- Fue él quién te limpió. | - He cleaned you up. |
Patrullabas en la 42 cuando no había más que prostitutas y traficantes... Poco a poco, tú y una docena de infatigables policías, la limpiasteis, haciéndola lo que es hoy día. | You patrolled 42nd street when it was nothing but hookers and drug dealers and little by little you and a dozen other hardworking cops cleaned it up, made it what it is today. |
- Dígame que no limpiaron la habitación. | Tell me that room hasn't been cleaned yet. |
- Ellos, limpiaron el banco Jane? | - They cleaned out the bank, Jane? - Yeah, that's right. |
- La limpiaron | - It was cleaned up by the vodka. |
- Lo limpiaron. | - They cleaned it. |
- Nos limpiaron. | We got cleaned out. |
"Yo te limpiaré y un nuevo espiritu | "I will cleanse thee and a new spirit |
Bueno, si consigues tú que Hetty responda a eso te limpiaré el apartamento. | Well, if you can get Hetty to answer that, I actually will clean your apartment. |
Entonces limpiaré tu cuerpo con una toalla. | Then I will clean your body with a towel. |
La cocina ya la limpiaré más tarde. | I will clean the kitchen lather. |
Lo limpiaré todo. | I will clean it up. |
Entonces tú limpiarás el desastre. | Then you will clean up the mess. |
Me servirás mis comidas, y limpiarás el castillo oscuro. | You will serve me my meals, and you will clean The Dark Castle. |
Para compensar por tu descuido y que aprendas lo que es la humildad limpiarás el piso esta noche. | To atone for your carelessness and so you may learn the meaning of humility, you will clean the floor tonight. |
"Todo dentro de mí, decía Rasputín, es luz pura la cual limpiará sus pecados. | "All within me, said Rasputin, is pure light which will cleanse your sins. |
- Te das cuenta que si duplicamos el millón, el tipo nos limpiará cada centavo que tenemos. | You do realise that if we double this guy up, a million will clean us out completely, it's every penny we've got. |
- Ya saben, la verdad te limpiará y-- y elevará tu espíritu. | The truth is... You know, the truth will cleanse you and... |
A partir de mañana limpiará los coches fuera. | From tomorrow he will clean the cars outside. |
Ahora, limpiará todo lo malo. Dispérsate. | Now, my charm will clean all evil Spread |
- Lo limpiaremos mañana. | - Yes, but they will clean that up tomorrow |
- Puede dejar, limpiaremos. | - It's Ok. We will clean it up. |
- Ven, lo limpiaremos, vamos. | - They come, we will clean it, we go. |
Ahora limpiaremos tu espíritu cantando con la garganta como los esquimales. | More, please. Now we will cleanse your spirit by the ancient Inuit art of throat singing. |
Es un buen presagio para nosotros, que limpiaremos el escenario político. | It's a good omen for us who will clean the political scene, |
Me limpiaréis, bellaco. | You will cleanse me, miscreant. |
Despues, los cirujanos ortopédicos, de vuelta en el hospital, te limpiarán ¿eres candidato a una protesis? | Then the orthopedic surgeons back at the hospital will clean you up, have you fitted for a prosthetic. |
Encontrarás pocos hombres... y mujeres buenos... y juntos... juntos... limpiarán al mundo." | You will find a few good men... and women... and together... together... you will cleanse the world." |
Los nanogenes limpiarán el desastre y se desconectarán solos porque les dije que lo hicieran. | The nanogenes will clean up the mess and switch themselves off, 'cause I just told them to. |
Que limpiarán esta ciudad en sangre y fuego. | Who will cleanse this city in blood and fire. |
A ti te limpiaría como un gato a sus crías. | You, I would clean like a cat does its young. Eww. |
Créeme, si yo fuese, limpiaría. | Oh, trust me, mate, if I was there, I would clean up. |
Cuando ocupé el cargo dije... que limpiaría el Caribe. | I told you when I took office... that I would clean the Caribbean. |
Imaginó que Dominic limpiaría el rastro. | You figured Dominic would clean up after you,too. |
Pienso que la mayoría de la gente se unió a esa Cruzada porque honestamente creían que la campaña que se avecinaba limpiaría sus almas del pecado. | I think most people joined this Crusade because they earnestly believed that the coming campaign would cleanse their souls of sin. |
Del mismo modo que dijiste que limpiarías la casa, y todavía no ocurrió. | You also said that you would clean the house. Also didn't happen. |
Dijiste que lo limpiarías si yo lo arreglaba. ¡Y lo arreglé! | You said that you would clean it if I fixed it. I fixed it! |
Lo que acordamos es que tu limpiarías la casa, no jugar en ella. | What we agreed to is that you would clean house, not play house. |
Desearía poder llorar, las lagrimas limpiarían mi alma. | I wish I could cry. Tears would cleanse my soul. |
Las chicas me dijeron hace días que lo limpiarían. | The girls told me they would clean it days ago. |
Uno creería que las limpiarían. - Hola. | You'd think someone would clean them. |
"Deja que la sangre de muchos me limpie, preservando mi eterna belleza. | "so they shall harm me not. "Let the blood of many cleanse me, |
"Esta casa es muy grande para que una persona la limpie. por que no lo dejas? | "This house is too big for one person to clean. Why don't you leave? |
"No dejes que limpie aquí. | He says, "Don't let her clean in here. |
"limpie mis dientes" tres o cuatro veces al día. | "cleans my teeth" three to four times a day. |
- - Por favor, limpie aquí. - | - Please clean up here. |
"En vez de jurar sobre su tumba, más vale que la limpies." | Swear on her grave all you want, but you'd do better just to clean the thing up." |
- He dicho... que necesito... que me limpies... el disco duro. | - I said, I need you... to clean up... my hard drive. |
- Mamá dice que limpies la piscina. | - Mom says to clean the pool. |
- Mientras limpies las sábanas. | - As long as you cleaned the sheets. |
- No hace falta que limpies nada. | - There's nothing to clean up. |
- Ni bien limpiemos estas porquerías-- | - Soon as we get this rubbish cleaned up. |
- Nos dijeron que las limpiemos. | - We were told to clean them. |
- Para que limpiemos y hagamos inventario. | - then we clean up and do inventory. |
- Que limpiemos y lo devolvamos. | - We clean it and we put it back. |
- ¿Harás que limpiemos esto? | - Are you gonna make us clean it up? BATMAN: |
- Tendréis vuestra asignación cuando limpiéis. | You'll get your allowance after you clean up. - Deal? |
Acabad con las literas, quiero que limpiéis los retretes, cagarrutas. | Finish your bunks, then you two turds clean the head. |
Ahora quiero que limpiéis todo esto, volváis a casa y hagáis los deberes. | Now, I want you to clean this stuff up, Come inside, and do your homework. |
Los grandes lores os han desafiado a que limpiéis vuestro caos. | The high lords have challenged you to clean up your mess. |
Necesitaré que limpiéis las salpicaduras de sangre de las paredes, las marcas de pisadas en el suelo, y taponar los agujeros de bala. | Gonna need you to clean the blood splatter on the walls, evidence marks on the floor, and patch up the bullet holes. |
"Curen a los enfermos, limpien a los leprosos." | Heal the sick, cleanse the lepers... Annie! |
"Curen a los enfermos, limpien a los leprosos... | "Heal the sick, cleanse the lepers, |
"Hola. ¿Quiere que le limpien la alfombra?" | "Hi. You want your carpet cleaned?" |
"Ok, vayan a sus casas, y limpien sus armas para la próxima vez." | Go to your homes clean your guns for their next use. |
- Bien, limpien esto. | -Okay, clean it up. |
"Por favor, limpiad el horno después de usarlo." | "Please clean the grill after using." |
- Lip, tú e Ian limpiad la piscina. | Lip, you and Ian clean out the pool. |
Buck y tú limpiad la taberna. | You and Buck go clean the saloon. |
Chicos, limpiad este desastre. | Kids, clean that mess up. |
Chicos, ¡coged una escoba, limpiad esto! | Guys, get a broom. Let's clean this up. |
- Consigue una limpiado de nuevo en la mina. | - Get cleaned up back at mine. |
- Debe haberlo limpiado. | - He must've cleaned it up. |
- Debe ser limpiado. | - It needs to be cleaned. |
- Defender una ley de reforma de campaña que no ha limpiado las campañas. | --defending a campaign-reform law that hasn 't cleaned up campaigns. |
- El lugar fue limpiado. | This place has been cleaned. |
"El 1/12/77, limpiando en casa de 51, | "On 1/12/77, while cleaning at 51's, |
"El cuerpo de Isabelle Dubois, 17, fue descubierto cuando una familia estaba limpiando una casa vacía." | "The body of Isabelle Dubois, 17, was discovered when a family was cleaning out a vacant home." |
"El héroe de Verdun, limpiando la pizarra, está poniendo nuestra casa en orden de arriba abajo". | "The hero of Verdun, cleaning the slate, "Is setting our house in order from top to bottom. |
"Mi pobre hijo, la criada estaba limpiando los Óscar". | "My poor son, the maid I was cleaning? scar ". |
"Tengo a una nena en bikini limpiando mi pileta y no puedo atenderte ahora ". | "I got this babe in a bikini cleaning my pool, and I can't make it to the phone now." |
Pero limpiá lo que ensucies. | But make sure to clean up after yourself. |