Get a Spanish Tutor
to enable
- ...para habilitar una...
- control unit to enable a seamless--
- He estado investigando durante los dos últimos años sobre los mercados de venta de drogas en línea en la red Oscura utilizando TOR y Bitcoin como tecnologías para habilitar las transacciones ilícitas de drogas.
- I've been doing research over the past couple of years into the online drug marketplaces in the Dark net using TOR and Bitcoin as technologies to enable illicit drug transactions.
- Profesora... - ¡Necesitamos habilitar protocolos de seguridad ya!
Professor. Dr. We need to enable higher safety protocols, now!
Debo preocuparlos con una bomba para habilitar mi escape.
I need to preoccupy them with a bomb to enable my escape.
Su papel es habilitar el acceso eficiente a las necesidades de la vida junto con un mayor apoyo social e interacción comunitaria.
Its role is to enable efficient access to the necessities of life along with increased social support and community interaction.
El proceso "voir dire" es muy importante, porque habilita al tribunal y a los abogados para que determinen si cada uno de ustedes serían jurados apropiados para este caso en particular.
The voir dire process is a very important one, because it enables the court and the lawyers to determine whether or not each of you would be appropriate jurors for this particular case.
Es nueve veces más rica que la nuestra y le habilita a doblar su peso cada pocas semanas.
It's nine times richer than our own and enables her to double their weight every few weeks.
La Revolución habilita fábricas, bancos, vías de ferrocarril, minas todo poseído por chinos para beneficiar a las personas.
Revolution enables factories, banks, rail roads, mines owned by Chinese to benefit the people.
La amnistía, en 1979... habilita el retorno de aquéllos quién nunca debían de haber salido.
The amnesty, in 1979... enables the return of those who should have never left.
Estas son las libertades que habilitan a las personas a formar una comunidad.
These are the freedoms that enable people to form a community.
Tecnologías como los buques de carga, contenedores, comunicación satelital tecnologías, y, finalmente, computadoras y el Internet, estas tecnologías habilitan el proceso de producción para ser parceladas por todo el mundo.
Technologies like cargo ships, containers, satellite communication technologies, and eventually computers and the internet, these technologies enabled the production process to be parceled out around the world.
Y aquellos que predican la fe y la habilitan y la elevan son nuestros carceleros intelectuales, son quienes mantienen a la humanidad atada a la fantasía y al sinsentido que han gestado y justificado tanta locura y destrucción.
And those who preach faith and enable and elevate it are our intellectual slaveholders, keeping mankind in a bondage to fantasy and nonsense that has spawned and justified so much lunacy and destruction.
Era nuestra falta de conciencia... nuestra falta de preparación... nuestra ingenuidad que Ios habilitó para empezar el golpe.
It was our lack of conscience... our lack of preparation... our naiveté that enabled them to start the coupe.
La economía venía ajustándose... más inversionistas empezaron a venir, el crecimiento económico empezó... qué Ios habilitó a movimentar a Ia clase media otra vez.
The economy went back on track... more investors started to come, the economical growth started... which enabled them to trap the middle class again.
¿Así que fue Zoe la que creó la super codificación y la habilitó para que habláseis sin que nadie lo sepa?
So it was Zoe who created the super inscription and enabled you to talk back and forth without anybody else knowing, hmm?
Miren lo que pasa y lo habilitaron para vender, vender, vender
Look what happens. And enabled him to sell, sell, sell.
Los mecanismos de búsqueda también son muy elaborados pero están totalmente probados y habilitará la sonda para que se dirija hacia el planeta desde dos millones de millas.
The homing mechanisms are also very elaborate but they're fully tested and will enable the probe to home in on the planet from two million miles out.
Nos habilitaría a descartarlo, Sr. Tiernan.
It would enable us to rule you out, Mr. Tiernan.
No me sorprendería encontrar una característica aquí que habilite al I8 para encontrar a otro I8 para pasar un buen rato.
I wouldn't be at all surprised to find a feature on here that enables the i8 to find another i8 for a good time.
Debes estar gravemente enfermo para que te habiliten una línea telefónica.
You'd have to be severely sick to have your phone line enabled.
- Depende. ¿Estás hablando con el GPS habilitado?
- It depends. You talking GPS-enabled?
- ¿Tiene 3G habilitado?
Is this 3G enabled? - Yes, sir.
Ahora , estan habilitado todo el Bluetooth , por lo que puede encenderlos y fuera con los mandos a distancia que ves a tu alrededor.
Now, they're all Bluetooth enabled, so you can turn them on and off with the remotes you see around you.
Autocompletar ha sido habilitado en vuestros Outlooks".
Autocomplete has been enabled on your Outlook."
Camuflaje local habilitado.
Local camouflage enabled.
De esta manera, no sentirás tanto que me estas habilitando.
This way, you'll feel a little less like you're enabling me.
Lo peor es que la lucha dentro del 3º Regimiento... era seria y larga... habilitando las tropas gubernamentales... a bloquear el desfiladero que era la Praia Vermelha.
The worst is that the fight inside the 3rd Regiment... was serious and long... enabling the government troops to block the cliff on Praia Vermelha.
Sí, tecnología americana habilitando un ataque checheno sobre medio liderazgo Ruso hubiera sido un desastre que magnitudes inimaginables.
Yes, American technology enabling a Chechen attack on half the Russian leadership would have been a disaster of unspeakable magnide.
donde Ia administración diocesana estaba protegiendo, encubriendo y habilitando a gente que yo llamaría ""abusadores de Ia fe"".
where, I believe, the administration of this diocese was protecting and covering for and enabling people who I call "faith molesters."