"Me encanta frotar los cuellos de las personas" ¡Fuera! | "I'd love to rub people's necks." Get out! |
"Solo el calor la encenderá". Tal vez deba frotar esta piedra. | "Only heat will turn it on. " I must have to rub this stone. |
, si hubiera sabido que eras tan masoquista me hubiera ofrecido a frotar tus heridas con sal yo mismo. | You know, if I'd known you were such a masochist, I'd have volunteered to rub this salt in your wounds myself. |
- Dijo que quería frotar su gran aparato contra sus piernas. | - He said he wanted to rub his big machine up against her feet. |
- Me preguntó si quería a frotar su lámpara mágica Y ver salir al genio. | --asked me if I wanted to rub his magic lamp and see a genie come out. |
- No me lo froto. | -l'm not rubbing it. |
- No soy tonto, ese clítoris froto. | -Don't be a twit, rub that clit. |
- Te lo froto. | - I'm rubbing this in for you. |
- ¿Quieres que me froto? | - You want me to scrub in? |
? Sólo rompo la cápsula y me la froto en la piel? | I just break the capsule and rub it on my skin? |
"al día siguiente frotas bien," | The next morning you scrub it with hot water and some of the stuff. |
- Tú frotas y yo seco. | - That works if you spraying and I rub. |
- Y te frotas en círculos. | - And rub in little circles. |
- ¿Por qué te frotas el estómago? | -Why are you rubbing your stomach? |
- ¿Por qué te frotas la nariz? | Hey, what are you rubbing your nose for? |
"Cuando la VP frota su oreja derecha, un ayudante le dirá que tiene una llamada importante que debe atender. | "When the VP rubs her right ear, an aide will tell her "she has an important call that she must take. |
"Espinilla", "frotar"... ¡el duendecillo que frota tus espinillas! | 'Shin', 'Rub'...the sprite that rubs against your shins! |
"se frota su cosa y me hace verlo." | "he rubs his thing and makes me watch." |
- Te frota el codo? | - He rubs your elbow? |
- Y ella se frota en el aceite todos los días? | - And she rubs herself in oil every day? |
Así, frotamos nuestras orejas tras la interrupción y nos preguntamos, sorprendidos: | ' ln thís way, we rub our ears after the fact and ask ourselves, surprísed: |
Bueno, nos frotamos aceite por todo nuestros cuerpo... | Good, because we rub oil all over our bodies... |
En la tarde, cuando nos frotamos los cuerpos bañados de sol con aceite de coco y crema de plátano número 15. | In the afternoon, when we rub each other's sun-drenched bodies with banana-cream coconut oil, number 15. |
Escapamos de la escuela juntos, y frotamos los pupitres con un ajo. | We ran away from the school together, rubbed the desks with a garlic. |
Los frotamos para asegurarnos de que no tuvieran residuos. | The scrubbing was just to be certain all the residue was off. |
- Los reporteros se frotan los hombros con los miembros del Partido. | - Reporters rub shoulders with MPs. |
- Usted se frotan las sienes. | - You keep rubbing your temples. |
Además, me frotan estas heridas con sal, mirad. | And salt besides rubbed into these wounds. |
Ahora, recuerden, equipo, mientras frotan como avanzan sus vidas, es todo por culpa de Frank Gallagher. | Now, remember, team, as you scrub to within an inch of your lives, that this is all Frank Gallagher's fault. |
Cuando las partes del motor se frotan juntas, sueltan partes de hierro y cinc. | When engine parts rub together, they slough off particles of iron and zinc. |
"Estaba sentado en ei umbral y me froté los ojos soñolientos". | I sat on the threshold and rubbed the sleep from my eyes. |
- Lo froté, como, tres veces. | - I rubbed it, like, three times. |
- Y la froté por todos lados. | - That's all? - Then l rubbed it all over. |
Acabo de besarte, te froté el pecho, y te volví a besar de modo impuro. | I just kissed you, rubbed your chest, kissed you again in an impure manner. |
Cogí un trozo en mis manos y me lo froté por todo el cuerpo. | I grabbed a bunch of it and rubbed it all over myself. |
Aladino tenía una lámpara y usted salió de él porque tú la frotaste? | Aladin had a lamp.. .. and you came out of it.. ..because he rubbed you? |
Como la vez que me dijiste que me comiera eso, y no me dijiste lo que era. y te lamiste los labios, y te frotaste el el estómago y me dijiste "está realmente bueno, Kelso", y yo me lo comí y deseé no haberlo hecho. | Like that time that you told me to eat that stuff, and I didn't know what it was, and then you licked your lips, and you rubbed you stomach and you were like 'Mmm it's really good Kelso' |
Creo que aclaraste eso cuando le frotaste tabasco en sus ojos. | You cleared that up when you rubbed Tabasco in his eyes. |
Espera, tu nombre es fácil de recordar porque la primera vez que nos conocimos, basándome en tu ropa y en la forma en que me frotaste los hombros, creí que fijo que eras lesbi... | Wait, your name is easy to remember because when we first met, based off of your clothing and the way you rubbed my shoulders, I thought for sure you were a lesbi... |
"Eso no es lo que tu madre frotó" | "That's not what your mother rubbed." |
"La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa, la mojó en el arroyuelo, y cantando la lavó, la frotó sobre una piedra, la colgó de un abedul". | "The Beautiful and Charming Maiden Left to Do Her Washing, Dipped lt in the Brook, and With a Song Washed lt, Scrubbed lt On a Stone, Hung lt Up On A Birch Tree". |
"Le frotó el hombro sensualmente." | "He rubbed her shoulder sensually. " |
'Se frotó los dedos sobre sus pechos, | "She rubbed her fingertips over her breasts, |
- Bueno, una vez un tipo me frotó el trasero con su cosa, - pero no me gustó. | Well, there was this one dude who rubbed up against my butt one time, but I ain't like it. |
-esta bien, empezaremos de nuevo, desde el principio pero después de tres latigazos, la sangre salía entonces le frotaron con sal las heridas... o con pimienta, no recuerdo. | But after more three chicotadas, the blood gushed out, they had stopped and they rubbed salt in the wounds, or pepper, I do not remember. |
De tanto como mis hombros frotaron el suelo de Tower Bridge. | It got rubbed off by my shoulders. |
Me frotaron y fregaron Y me bañaron en aceites | They rubbed me and scrubbed me And tubbed me in warm oil |
Por los cigarrillos explosivos, por la cinta adhesiva por el pegamento y por lo que la Sra. Harding me dijo que frotaron en su taza de café. | For the exploding cigarettes, for the duct tape, for the super glue and for what Mrs. Harding told me they rubbed on your coffee mug. |
Resina que le frotaron en los ojos con la punta del guante. | Rosin rubbed in his eyes with the tip of their gloves. |
Me frotaré contigo y algo se me pegará. | I'll just rub up against you and some of yours will rub off on me. |
Simone, ¡juro por Dios que frotaré los dientes que te quedan en tus ojos! | Simone, I swear to God, I will rub your own remaining teeth in your eyes! |
Todos tendréis pieles calientes... Y yo digo que mañana, frotarás las manos y le pedirás a Orb que te dé fuego en los palos. | I say tomorrow you will rub your hands together and hold them to the dry sticks and ask Orb to send you fire. |
# Nos frotaremos, mi ser contra el tuyo... # # hasta que ardan nuestros esqueletos y al reloj de mi corazón... # # a la medianoche en punto, nos incendiaremos... # # sin siquiera abrir los ojos. # | # We will rub, my being against yours ... # # Until burn our skeletons and watch my heart ... # # At midnight on the dot, we will burn ... # |
"Oh, solo bromeaba, aca tiene este yugo más pesado, viejo amigo revuelva esto y frote mi vientre. | "Oh, Just kidding. Here's a heavier yoke for you, old fella. Toss it on and rub my belly." |
- Ahora frote bien. | Now rub well |
- Ahora frote el rocío. | - Now rub the dew. |
- Ahí está el frote. | - There's the rub. |
- No hay nada que frote | - Nothing to rub in. |
"frótame el clit, quiero que me frotes el clit," | "rub my clit, I want you to rub my clit," |
- Espera, no lo frotes. | - Wait. Don't rub it. |
- No lo frotes, Mike. | - Don't rub it, Mike. |
- ¡Oh, no frotes tu olor lejos de mi! | - Oh, don't rub your smell off on me! |
A las mujeres les gusta que las frotes... si lo haces en los sitios adecuados. | Women like when you rub on 'em... if you rub 'em in them right spots. You know. |
Por eso estamos aquí. No necesitan que se lo frotemos en las narices. | They don't need their noses rubbed in it. |
¿Entonces quieres que nos frotemos esta suciedad por todo el cuerpo. | So you want us to rub this dirt all over ourselves? |
chicas, ahora quiero que frotéis con las manos esos viriles pechos. | Now girls, I want you to rub your hands over those virile young chests. |
- Froten, froten. | Rub, rub. |
Amarren las patas con un cordel y froten la pechuga con mantequilla. | Tie the legs with string and rub the breast with butter. |
Cuando te den el próximo baño en la cama, haz que te froten con la esquina de la toallita. | When they next give you a bedbath, just get them to rub it away with the corner of the flannel. |
Después froten su cuerpo con esto. | Then rub your entire body with this. |
Donde te froten con aceite de coco. | Where they rub you with coconut oil. |
Hey, chicos... Si tienen una herida abierta, coger barro o arena de gatos y frotad en la herida para detener el sangrado. | Hey, kids... if you have an open wound, get some dirt or kitty litter and rub it in there to stop the bleeding. |
- y luego me he frotado el ojo. | - and then I rubbed my eye. |
Ahora mismo estoy en un comedor, mirando el cuerpo muerto de una amiga, después de haber frotado los trozos del corazón de un hombre al que maté sobre ella. | Right now, I'm standing in a soup kitchen, hovering over my friend's dead body, having just rubbed the bits of a man's heart that I murdered on her. |
Alguien tiene que haberse frotado contra mi cara. | Someone must have rubbed herself against my face. |
Debes de haberte frotado con tu propia pierna. | You must have rubbed your own leg. |
Debo haberme frotado contra un muro en algún lado por ahí. | (Peter) I must have rubbed up against a wall somewhere about there. |
" de una persona desgraciada frotando sus deditos sucios por todas partes ". | "of some miserable person rubbing their grubby little fingers all over it." |
"Extremidad empujando contra extremidad." "Piel frotando contra piel." | "limb thrusting upon limb... skin rubbing at skin." |
"frotando sus horribles hombros contra la puerta | "rubbing its horrible shoulders against doors |
"miembro metiéndose en miembro... piel frotando la piel." | "limb thrusting upon limb... skin rubbing at skin." |
"¡Voy a frotar su pierna, ¡qué bien!" "¡Me estoy frotando con su pierna, ¡qué bien!" | I'll rub his leg, oh boy! I'm rubbing on his leg, oh boy! |
Porque con la electricidad, cuando frotás lana con una resina, Produce invariablemente un fenómeno reconocible. | Because with electricity when you rub wool and resin together, you invariably produce a recognizable phenomenon. |