Flotar (to float) conjugation

Spanish
96 examples

Conjugation of flotar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
floto
I float
flotas
you float
flota
he/she/it floats
flotamos
we float
flotáis
you all float
flotan
they float
Present perfect tense
he flotado
I have floated
has flotado
you have floated
ha flotado
he/she/it has floated
hemos flotado
we have floated
habéis flotado
you all have floated
han flotado
they have floated
Past preterite tense
floté
I floated
flotaste
you floated
flotó
he/she/it floated
flotamos
we floated
flotasteis
you all floated
flotaron
they floated
Future tense
flotaré
I will float
flotarás
you will float
flotará
he/she/it will float
flotaremos
we will float
flotaréis
you all will float
flotarán
they will float
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
flotaría
I would float
flotarías
you would float
flotaría
he/she/it would float
flotaríamos
we would float
flotaríais
you all would float
flotarían
they would float
Past imperfect tense
flotaba
I used to float
flotabas
you used to float
flotaba
he/she/it used to float
flotábamos
we used to float
flotabais
you all used to float
flotaban
they used to float
Past perfect tense
había flotado
I had floated
habías flotado
you had floated
había flotado
he/she/it had floated
habíamos flotado
we had floated
habíais flotado
you all had floated
habían flotado
they had floated
Future perfect tense
habré flotado
I will have floated
habrás flotado
you will have floated
habrá flotado
he/she/it will have floated
habremos flotado
we will have floated
habréis flotado
you all will have floated
habrán flotado
they will have floated
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
flote
(if/so that) I float
flotes
(if/so that) you float
flote
(if/so that) he/she/it float
flotemos
(if/so that) we float
flotéis
(if/so that) you all float
floten
(if/so that) they float
Present perfect subjunctive tense
haya flotado
I have floated
hayas flotado
you have floated
haya flotado
he/she/it has floated
hayamos flotado
we have floated
hayáis flotado
you all have floated
hayan flotado
they have floated
Past imperfect subjunctive tense
flotara
(if/so that) I have floated
flotaras
(if/so that) you have floated
flotara
(if/so that) he/she/it have floated
flotáramos
(if/so that) we have floated
flotarais
(if/so that) you all have floated
flotaran
(if/so that) they have floated
Past imperfect subjunctive (second) tense
flotase
(if/so that) I have floated
flotases
(if/so that) you have floated
flotase
(if/so that) he/she/it have floated
flotásemos
(if/so that) we have floated
flotaseis
(if/so that) you all have floated
flotasen
(if/so that) they have floated
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera flotado
I had floated
hubieras flotado
you had floated
hubiera flotado
he/she/it had floated
hubiéramos flotado
we had floated
hubierais flotado
you all had floated
hubieran flotado
they had floated
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese flotado
I had floated
hubieses flotado
you had floated
hubiese flotado
he/she/it had floated
hubiésemos flotado
we had floated
hubieseis flotado
you all had floated
hubiesen flotado
they had floated
Future subjunctive tense
flotare
(if/so that) I will have floated
flotares
(if/so that) you will have floated
flotare
(if/so that) he/she/it will have floated
flotáremos
(if/so that) we will have floated
flotareis
(if/so that) you all will have floated
flotaren
(if/so that) they will have floated
Future perfect subjunctive tense
hubiere flotado
I will have floated
hubieres flotado
you will have floated
hubiere flotado
he/she/it will have floated
hubiéremos flotado
we will have floated
hubiereis flotado
you all will have floated
hubieren flotado
they will have floated
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
flota
float!
flote
float!
flotemos
let's float!
flotad
float!
floten
float!
Imperative negative mood
no flotes
do not float!
no flote
let him/her/it float!
no flotemos
let us not float!
no flotéis
do not float!
no floten
do not float!

Examples of flotar

Example in SpanishTranslation in English
"Ansío flotar, para buscar a mi verdadero amor,""I'm yearning to float, to search for my true love",
- No está muy lejos de aquí. - Sigue repitiéndolo. 'Al moverse, al respirar, para volar, para flotar.'To move to breathe to fly to float.
- Parece como si fuéramos a flotar.- Looks like we're going to float away.
- Quieres flotar?- You want to float?
- Sigue pedaleando tan rápido como puedas. - Lo intento lo mejor que puedo. Para moverse, respirar, para volar, y flotar.Keep going as fast as you can to move, to breathe, to fly, to float to gain all while you give, to roam the roads of lands remote.
"Tú flotas diez minutos en el pedazo de madera, yo floto diez minutos"."You float on the wooden thing 10 minutes, I'll float on the thing 10 minutes."
- No floto...no floto hasta ahí.I ain't float... I'm not floating on that.
- No, no floto muy bien.No, I don't float very well.
- ¡No, yo floto!- Not me, I'm a floater!
A veces... cuando me duermo, sueño que floto en el mar.Sometimes when I'm falling asleep, I think I'm floating in the sea.
"Tú flotas diez minutos en el pedazo de madera, yo floto diez minutos"."You float on the wooden thing 10 minutes, I'll float on the thing 10 minutes."
-Algo así. Sabes, la forma más fácil de escapar de ellas es levantando tus piernas lentamente así te apoyas en tu espalda y simplemente flotas.You know, the easiest way to escape quicksand is by raising your legs slowly so you lie on your back - your actual back - then you just float.
Asi que flotas, eh.- So you float, huh?
Cuando flotas, toda la tensión deja tu cuerpo.As you float, all of the tension leaves your body.
En la que estás dentro de un huevo dorado y no puedes salir y flotas en el espacio eternamente, en solitario.That you"re inside a golden egg and you can"t get out, and you float all alone through space forever.
"Aunque la verdad las pase putas, siempre flota por encima de la mentira como el aceite como el agua".'The truth always floats... over the lie like water over oil".
"Bajo los cielos la fruta flota.""Under the heavens fruit floats."
"El corazón flota abandonado ...""The heart floats in abandon.."
"El corazón flota abandonado...""The heart floats in abandon.."
"El gran misterio de la madera no es si se quema, si no si flota.""the great mystery of Wood is not that it burns, But that it floats. "
"En ese mar flotamos ahora."On such a full sea are we now afloat...
"En ese mar flotamos ahora."On such a full sea are we now afloat.
Ahora flotamos sobre la pleamar... y debemos aprovechar la corriente o fracasar en nuestra empresa.On such a full sea are we now afloat, and we must take the current when it serves, or lose our ventures.
Apagamos los propulsores, saltamos y flotamos al otro lado.We turn the thrusters off, we jump this thing, we float right over it.
Bill, nosotros... sólo flotamos a la deriva.Bill, we're just... we're just free-floating out here.
"Igual que las piedras flotan sobre el agua él también flotará de la misma manera.""Just as the stones are floating on water he too will float in the same manner."
"Oh, vamos a flotan alrededor,"oh, we're gonna float around,
"y a millones flotan y fluyen... y crecen con la levadura de la ilusión."and then in their millions float and flow... - "and seethe with a million hopes as leaven. - ##
# Como estrellas que flotan en el aire ahoraLike bright shooting stars You're floating on air now
- "Los afelpados no flotan".- Fluffy don't float.
Até un manojo de globos a una silla y floté hasta aquí.I tied a bunch of balloons to a chair and floated up here.
Cuando hicieron mi funeral, volví a la vida en mi ataúd y floté hasta las vigas y le dije a todos en la iglesia que había visto el Cielo, el Infierno y el Purgatorio mientras estaba muerta.When they had my funeral, I came back to life in my coffin and I floated up to the rafters and told everybody in the church that I saw Heaven and Hell and Purgatory while I was dead.
Cuando lo dije, floté fuera de mi cuerpo.When I said it, I sort of floated up out of my body.
Luego floté.Then I floated.
Me alcanzaron y floté hasta ahí adentro.And they raised me up and I floated up into it. - Then, they took all my clothing away, but they were very gentle, but I couldn't see them.
Eso, eso fue asi en ese momento, pero creo que eso prueba mi ejemplo vos trataste de hacer que algo suceda, no pudiste hacerlo suceder así que estuviste de acuerdo con todo el mundo y solo "flotaste".But I think that proves my example here. You tried to make something happen. You couldn't make it happen, so you just agreed with everybody else, which means you just floated by.
"... flotó afuera de la ventana."...floated it right out the window.
"Salió volando la red y flotó abierta,"Out flew the net and floated wide",
Ahora, o se ahogó dentro del auto y luego flotó hasta salir de la ventana, o salió del auto, pero nunca llegó a la superficie.Now, either he drowned inside the car and then floated out of the window, or he got out of the car, but never made it to the surface.
Así , el Space Cowboy cortar el chico Fulton hasta y flotó las piezas a través de las alcantarillas ?So, the Space Cowboy cut the Fulton kid up and floated the pieces through the sewers?
Entraron en el bosque vivos, flotaron fuera muertos.They entered the woods alive, floated out dead.
Fragmentos de la infancia flotaron del mar de mis lágrimas.Fragments of childhood floated on the sea of my tears.
Imágenes de eras pasadas flotaron frente a mí.A past era's images floated in front of me.
Las millones de notas que flotaron ahí arriba.The millions of notes that floated up there...
Luego, después de 13 días... 2 cabezas y los cueros cabelludos de otros 2 flotaron en el pantano.Then after 13 days... 2 heads and the scalps of 2 others floated to the surface of the swamp.
"Igual que las piedras flotan sobre el agua él también flotará de la misma manera.""Just as the stones are floating on water he too will float in the same manner."
"Él también flotará de la misma manera.""He too will float in the same manner."
Abundante alquitrán y flotará maravillosamente.Plenty of tar and it will float wonderfully.
Ahora su alma es tan liviana que flotará a través de los Siete Cielos como un pájaro.Now his soul is so light, he will float through the Seven Heavens like a bird.
El juego de dados de Nathan Detroit flotará otra vez.Nathan Detroit's crap game will float again.
*Alto flotaremos cuando los ojos cerremos*♪ Up we will float as we close our eyes ♪
Fred Haise y yo flotaremos a través de este túnel de acceso... hasta el módulo lunar, y dejaremos...Fred Haise and l will float through this access tunnel... into the lunar module, leaving--
Cuando haya contado hasta cinco se volverán ligeras y flotarán.After I've counted five. They'll become light and will float.
Las hormigas emergerán en la superficie del agua y trabarán las patas, otras hormigas se subirán arriba y este pequeño montón de hormigas flotarán en la superficie del agua.Ants will get on the surface tension of water and lock legs, other ants will climb on top, and this little mound of ants will float around on the surface of water.
Si algo va mal, sus cuerpos flotarán en la playa de Bhimli.If anything goes wrong, your bodies will float in Bhimli beach.
Sun Tzu dijo, "Si esperas por el río lo suficiente,_BAR_ los cuerpos de tus enemigos flotarán".Sun Tzu once said, "If you wait by the river long enough, the bodies of your enemies will float by."
Usamos los elementos que tenemos para predecir hacia dónde flotarán los zapatos.We use the element we know to predict where the shoes will float to.
- Dijiste que flotaría.- You said it would float.
Así que, si se pudiera contar con un océano suficientemente grande, Saturno flotaría en él.If you found an ocean large enough, Saturn would float.
Creí que flotaría.I thought it would float.
El Zipa flotaría en una barca real en el medio de la laguna Guatavita para hacerle ofrendas de oro a un dios que creía que vivía en el fondo de la laguna.The Zipa would float out on a royal barge to the middle of Lake Guatavita to make offerings of gold to a god believed to live at the bottom of the lake.
Pensé en tirarla al río, Pero con mi suerte, flotaría.I thought about throwing it in the East River, but with my luck, it would float.
Decidí que flotaríamos juntos tanto tiempo como fuera posible.I decided that we would float together as long as possible.
No significa que si estuviéramos en su superficie, flotaríamos.It's not like if you're Standing on the surface, You would float away.
Pero algo sin la nanotecnología, como los tomates de Jen... flotarían.But anything without the nanotechnology, like Jen's tomatoes... would float.
"Al ser el único buen nadador, pude permanecer a flote y vi al príncipe y a su consorte poniéndose a salvo en un bote de remos junto con el padre Waleran y Lord y Lady Hamleigh."Being the only good swimmer, I managed to stay afloat, "and saw the Prince and his bride "save themselves in a rowboat, along with Father Waleran
"Cualquier cosa que flote, es tu bote""Whatever floats your boat."
"Por primera vez en años, siento la confianza suficiente para dejar de tomar medicamentos que me mantengan a flote y aliviar el dolor de la vida cotidiana.""For the first time in years, I felt confident enough to stop counting on medication to keep me afloat and dull the pain of everyday life."
"¿Alguna vez habéis tenido el mal presentimiento de que no podéis seguir a flote?""Ever get that sinking feeling "That you just can't stay afloat?
# Y me quedaré a flote# And afloat I'll stay
Entonces, una vez que flotes debe mantenerte ahí, con estabilidad, toda la noche.Then, once afloat, it must keep you there with a steady hand all night.
Esos zapatos gravitatorios evitarán que flotes como ese sombrero.Those gravity shoes will keep you from floating like that hat.
No quiero que flotes por la vida fingiendo que nada importa porque, créeme, un día vas a despertar y te vas a dar cuenta de que no tienes la vida que querías.I don't want you to float through life pretending nothing matters because trust me, one day you're going to wake up, and you're going to realize you don't have the life you wanted.
Parece que flotes entre cielo y tierraYou float between the sky and the ground.
Quiero que flotes junto a mi te asegures de que todo salga bien.I want you to float over me. Make sure that everything's gonna be OK.
- Cuando flotemos por ahí... dentro del tal Kovacs, en el submarino...- So when we're floating around in this Kovacs guy, in the submarine...
- junto al río. - Espero que para primavera flotemos.We might be able to float by that time.
? No importa donde flotemos♪ It doesn't matter where we float
Trabajarás hasta que flotemos las maderas.I need you to work for me until we float timber.
Yo digo que le flotemos.I say we float him.
- Para que los cuerpos no floten.So the bodies don't float.
Darle con esto en la cabeza a los peces y dejar que floten hasta la superficie.Hit the fish in the head with it and and let them float to the top?
Desde tu experiencia, lo normal es que las camas no floten en el aire, ¿verdad?(sighs) I mean, in your experience, as a rule, beds don't float in midair, right?
Eso explica que floten.That explains the floating.
Me refiero a que no es como antes, Uno solo los lanzaba al Tamesis a que floten con el resto de cadaveres tuberculosos.I mean it's not like the old days when we could just choke them in the Thames alongside the rest of the tuberculous floaters.
Podría haber hecho que su tesoro robado flotase hasta el mar.He could have floated his stolen treasure all the way to the sea.
Aquí es hacia donde he flotado.This is where I floated to.
Así habríamos flotado hasta las Montañas Rocallosas.if we had, we could've floated clear to the Rocky Mountains.
Debería haber sido flotado hace mucho tiempo.He should've floated a long time ago.
El cuerpo puede haber flotado tras el impacto.The body could have floated out after impact.
El fragmento debe haberse desalojado y flotado hacia abajo en la pierna.The fragment must have dislodged and floated down into the leg.
"Bicho"... estas flotando.Dread, you floating.
"Cabalgando, no flotando"."Riding not floating," that's good.
"Corrijanme si me equivoco..." "...tienes algo flotando en tu piscina""Correct me if I'm wrong... ..you got something floating in your pool."
"Difícil de respirar, como flotando"Hard to breathe, feels like floating
"Dos noches después una esfera mágica fue vista flotando a unos de 20 pies por sobre la torre llevando al misterioso Doctor en medio del aire"."According to contemporary accounts, two nights later, a magical sphere, "some 20 feet across, was seen floating away from the Tower, - "bearing the mysterious Doctor aloft. "

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

acotar
survey land
agotar
exhaust
ahotar
do
ajotar
do
alotar
do
anotar
annotate
azotar
whip
brotar
bud or sprout
chotar
do
faltar
be lacking
fintar
feint
flejar
do
fletar
hire on
flipar
go crazy
florar
do
fretar
do
fritar
fry
frotar
rub
frutar
fruit
trotar
trot

Similar but longer

reflotar
refloat

Random

felicitar
congratulate
fisgonear
snoop
flagrar
do
flambear
flambé
flautear
flute
floretear
do
florlisar
do
fluctuar
fluctuate
fondear
sound
forjarse
forged

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'float':

None found.
Learning Spanish?