Aunque el asunto de los gatos se pudiera justificar de alguna manera, ...no es algo de lo que enorgullecerse. | Even if this cat business might have been justified in some way, it wasn't something you ought to take pride in doing. |
Está bien enorgullecerse del trabajo, pero creo que es malo desear que la gloria se refleje en ti. | It's okay to take pride in the work, but I think it's bad to want the glory to reflect back on you. |
Le enseñó al equipo de Madeira a enorgullecerse de su profesión. | She taught the Madeira staff to take pride in their profession. |
Les dimos razones y opciones para enorgullecerse de su existencia. | We gave them reasons and options to take pride in their existence. |
Y descubre en ella por quien llorar y de lo que enorgullecerse. | And this page will give you a hint How to cry and what to take pride in, |
"Muskie siempre se ha enorgullecido de su habilidad para lidiar con los provocadores. | depp: "muskie's always taken pride in his ability to deal with hecklers. |
Me he pasado la vida rodeado por gente inmoral me he dejado llevar por ellos y me he enorgullecido en opacarlos. | The fact is I've spent my life surrounded by immoral people. I've allowed myself to be influenced by them and sometimes even taken pride in outshining them. |
Siempre enorgulleciéndose de estar bien vestido y aseado. | Always taking pride in being well-dressed and neat. |