"Maestro de artes marciales chinas" Notenemos la enzima... para digerir la leche después de los dos años. | We don't have the enzyme to digest milk... past the age oftwo. Um, unless you were born in the United States maybe aftertwo generations. |
- Es demasiado para digerir. | - It's a lot to digest. |
- Es más fácil de digerir. | - It's easier to digest... |
- No es fácil de digerir. | Master. This is not easy to digest |
- No son fáciles de digerir. | - They're not easy to digest. |
Bueno. ¿Qué tal si comes y yo digiero mi propia manteca? | Look, how about this. Why don't you eat, and I'll just digest my own lard. |
Evite también la zona central, que no la veo muy cocida y luego no la digiero. | And not the middle, it doesn't look very cooked, I'll get indigestion. |
La comida es visible en mi interior hasta que la digiero. | The food is visible inside me until it is digested. |
La miro y digiero lo que veo. | I look at it and digest what I see. |
Lo digiero como un semidiós. | I digest it like a semigod. |
Cuidado, que igual digieres comida. | Watch it, you might be digesting food. |
Si tú no lo digieres, es tu problema. | If you don't digest it, it's your problem. |
¿Cómo lo digieres si nada funciona? | How do you digest it if nothing works? |
- Dónde se digiere la comida. | -Which digests food. |
El resto del tiempo, digiere, medita, duerme. | The rest of the time, it digests, ponders, sleeps. |
En el pasado un gran estómago que absorbe todo, digiere, y después sigue siendo un gran Nada. | In past a huge stomach that absorbs everything, digests, and then remains a great Nothing. |
La Venus atrapamoscas ahora digiere lentamente a su víctima. | The Venus flytrap now slowly digests its victim. |
La ameba engloba a su víctima y la digiere con sus poderosos ácidos. | The amoeba engulfs its prey and digests it with extremely strong acids. |
Ellas conservan lo que digerimos por grandes períodos de tiempo. | They preserve what we digest for longer periods of time. |
No digerimos tan bien. | We don't digest as well. |
Bajo sus aguas tranquilas yace una verdadera fábrica, donde las plantas y los microorganismos pacientemente filtran el agua y digieren toda la contaminación. | Under their calm waters lies a veritable factory, where plants and micro-organisms patiently filter the water and digest all the pollution. |
El agua mata la mayoría de las bacterias excepto las que digieren la grasa. | Water kills most bacteria except the ones that digest fat. |
En cuando tiempo digieren? | - How long do they digest? |
En un caso típico, si no cocinan bien el puerco digieren larvas vivas de tenia. | In a typical case, if you don't cook pork well enough, you digest live tapeworm larvae. |
Eres inmune a las enfermedades, como los tiburones que pueden tragarse una placa de matrícula de coche o el virus de la poliomielitis, lo digieren todo. | You're immune to illness, like the sharks who can swallow a car plate or polio virus, they digest it all. |
En fin, digerí la filosofía. | I digested the philosophy. |
Parece que finalmente digerí el maíz. | Looks like I finally digested that corn. |
Y también lo digerí. | And it's got digested as well. |
¡No estoy segura! Todavía no lo digerí. | I haven't digested it yet. |
Deja de oir esas cosas negativas. que tu familia te dijo y date cuenta de que cuando eras un niño tu digeriste esos pensamientos horribles y una parte de ti los hizo tus propios pensamientos. | Stop hearing allthose negative things yourfamily said to you and realize that when you were a kid you digested the horrible, negative thoghts, and a part of you has made them yourown thoghts. |
- Porque en un punto la digirió. | - Because at some point he digested her. |
El digirió mas comida que el resto antes de vomitar. | He digested more of his food before he threw up. |
Ganaban, pero los digirió. | You guys almost had him, until he digested you. |
Lo que creen muchos biólogos que sucedió es que un bacilo se introdujo en una arqueobacteria y por alguna razón no se digirió. | What many biologists believe to have happened is that a bacterium got inside an archaean and for some reason wasn't digested. |
No digirió ninguna de éstas. | None of these got digested. |
Al parecer, digirieron el dimethyldithiophosphate y aromático ligero de T-mulz. | Apparently, they digested dimethyldithiophosphate and T-mulz Light Aromatic. |
Me encanta cuando hay un ligero regusto, ya saben, de cosas que no se digirieron completamente. | I love it when there's a slight aftertaste, you know, from things that didn't get fully digested. |
Cuando piensas un top ten automáticamente se hace más fácil que la gente lo digiera. | When you think top ten, automatically it makes it easy enough for the people to digest it. |
De acuerdo, bien, te llamaré tan pronto como lo digiera y avanzaremos desde ahí. | OK. Great. Well, I'll give you a call as soon as I've digested it and we'll go from there. |
Pero todo depende de la rapidez con que su bebé digiera o digiese. | But all depends on the speed with which you baby digests or digestses. |
bien, yo no voy a quedarme esperando a que me digiera. | well, I'm not gonna wait around to get digested. |
Quiero que lo digieras y proceses las cosas. | I want you to digest this and process things. |
Solo que justo antes de que la digieras, voy a volver a sacarla y vamos a volver a repetir todo esto. | Except right before you digest it, I'm gonna pull it back out and we're gonna do this all over again. |
No es algo que las mentes militares digieran con facilidad. | And that is not an easy thing for military minds to digest. |
Simplifícalo para que los medios de comunicación lo digieran, ¿de acuerdo? | Make it easy for the media to digest. |
y espera a que digieran la sopa... | wait until they digest the soup - and let them free. |
"Filosofía he digerido. | "Philosophy have I digested. |
- Bajo los término de este contrato... a cambio de información sobre el paradero de su hija, yo puedo ofrecerle este frijol mágico... que una vez digerido, le concederá seis gloriosos deseos. | Under the terms of this policy, for information on whereabouts his daughter I can give you this magic bean that once digested, it provides the six glorious achievement of desires. |
...digerido. | ..digested. |
A medida que el hierro es digerido, cambia su color. | As iron is digested, the color changes. |
A penas digerido... El contenido estomacal, ingerido poco antes de la muerte. | Barely digested stomach contents,ingested shortly before she died. |
-Si pero... acabo de comer, sigo digiriendo mi kung fu no sera tan bueno como mas tarde | - Okay, I mean, I just ate and so I'm still digesting, so my Kung Fu may not be as good as later on. |
Aún estoy digiriendo el mejor burrito envuelto de Oxnard's. | I'm still digesting Oxnard's best roadside shrink-wrapped burrito. |
Aún sigue digiriendo la fusión. | He's still digesting the merger. |
Cuando en cada episodio suceden tantas cosas que apenas se está digiriendo una parte cuando ya la trama te lleva a la siguiente. | When you have so much happening in every episode, you're sort of just digesting one piece when you're being taken over to the next thing. |
Devorando conciencias, digiriendo poder. | digesting power. |