Get a Spanish Tutor
to detach
- Esa es la pregunta. Barnes siempre ha operado con cierto nivel de desapego.
Barnes has always operated with a certain level of detachment.
- Justicia, humildad... desapego a las cosas materiales... y obediencia!
- Fairness, humility... detachment from worldly goods... and obedience!
Ahora tenemos el difícil desapego de cosas y recuerdos.
Now we have the difficult detachment from things and memories.
Así me desapego.
This is me detaching.
Bien, un asesor de policía necesita desapego, objetividad.
Well, a police adviser needs detachment, objectivity.
Cuando subas a esa barra allí es donde te desapegas.
When you go up onto that beam, that's the place where you detach.
Al oír hablar de ello, Suenas tan desapegado.
Hearing you talk about it, you sound so detached.
De acuerdo, tú estás desapegado de tu cuerpo.
Agreed, you are detached from your body.
Después me di cuenta de que no eres valiente. Eres desapegado.
Then I realized that you're not brave, you're detached.
El hermano amoroso que una vez conocí se volvió frio y desapegado.
The loving brother I once knew became cold and detached.
Por todo lo que has dicho, está emocionalmente desapegado...
From everything you said, he's emotionally detached...