Derivar (to derive) conjugation

Spanish
37 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
derivo
derivas
deriva
derivamos
deriváis
derivan
Present perfect tense
he derivado
has derivado
ha derivado
hemos derivado
habéis derivado
han derivado
Past preterite tense
derivé
derivaste
derivó
derivamos
derivasteis
derivaron
Future tense
derivaré
derivarás
derivará
derivaremos
derivaréis
derivarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
derivaría
derivarías
derivaría
derivaríamos
derivaríais
derivarían
Past imperfect tense
derivaba
derivabas
derivaba
derivábamos
derivabais
derivaban
Past perfect tense
había derivado
habías derivado
había derivado
habíamos derivado
habíais derivado
habían derivado
Future perfect tense
habré derivado
habrás derivado
habrá derivado
habremos derivado
habréis derivado
habrán derivado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
derive
derives
derive
derivemos
derivéis
deriven
Present perfect subjunctive tense
haya derivado
hayas derivado
haya derivado
hayamos derivado
hayáis derivado
hayan derivado
Past imperfect subjunctive tense
derivara
derivaras
derivara
deriváramos
derivarais
derivaran
Past imperfect subjunctive (second) tense
derivase
derivases
derivase
derivásemos
derivaseis
derivasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera derivado
hubieras derivado
hubiera derivado
hubiéramos derivado
hubierais derivado
hubieran derivado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese derivado
hubieses derivado
hubiese derivado
hubiésemos derivado
hubieseis derivado
hubiesen derivado
Future subjunctive tense
derivare
derivares
derivare
deriváremos
derivareis
derivaren
Future perfect subjunctive tense
hubiere derivado
hubieres derivado
hubiere derivado
hubiéremos derivado
hubiereis derivado
hubieren derivado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
deriva
derive
derivemos
derivad
deriven
Imperative negative mood
no derives
no derive
no derivemos
no derivéis
no deriven

Examples of derivar

Example in SpanishTranslation in English
Aquella blancura excepcional, en realidad, parece derivar de... el polvo de los huesos que ha penetrado en las rocas y se ha unido a ellasThat exceptional whiteness there seems, in fact, to derive from the dust... of their bones, which have penetrated into and merged with the rocks.
Debemos derivar nuestra espiritualidad de un sentido de unidad.And so that we have to derive our spirituality from a sense of unity.
Los avances que hemos hecho desde que perdimos a Patrick, las oportunidades que hemos tenido para derivar una cepa pura de Christine, este es el mejor tratamiento que hemos tenido jamás.The advances we've made since Patrick was lost, the opportunities we had to derive a pure strain from Christine, this is the best shot at treatment that we've ever had.
Podremos derivar una estructura que la computadora reconozca.We may be able to derive a pattern the computer would recognize.
Sé que es una posibilidad entre un millón, pero puede funcionar, solo hay que derivar la mínima parte de la corriente, sabes que Ramiro puede hacerlo.I know it's one chance in a million... but it can work, you just have to derive a small part of the current. You know Ramiro can do it.
Históricamente, es un evento trágico, porque la idea de Treuhand derivo de varios movimientos de la RDA.Historically, it is a tragic event, because the Treuhand idea derived from East Germany popular movements.
Perdona mis presunciones, pero cuando hago mis propias conciliaciones, derivo consuelo al recordar estas palabras:: Forgive my presumptions, but when I'm making my own reconciliations, I derive some consolation by remembering these words:
Básicamente, lo nuevo deriva de experimentos que llevamos a cabo en los dos últimos discos.Basically, its newness derives from experiments we've conducted over the last couple of albums.
Ciertamente hay un elemento de paranoia que se deriva, según creo, de su propia confianza en sí mismo.There's certainly an element of paranoia that derives, I think, from his own self-belief.
Cuando sugirió que yo era un tarado, tuve que explicar que la palabra deriva de las raíces latinas ad, "hacia", y mors, "muerte".When he suggested that I am a 'tard, I simply felt obliged to point out the word derives from the Latin roots ad, "to," and mors, "death." "To death."
El increíble sonido de Horowitz deriva del sonido de su mano derecha, su mano cantora.The incredible sound of Horowitz derives from his right hand sound. His singing sound.
El nombre Lubieh deriva de Lavie, el nombre de la familia.The name Lubieh derives from Lavie, the family name.
Creo que es justo decir que en nuestro negocio derivamos cierto placer de ver caer colegas de cara al suelo.I think it's fair to say that in our business we derive a certain pleasure from seeing colleagues fall flat on their faces.
No derivamos nada. ¿Lo ve?We derive nothing. Do you see that?
Sospecho que derivamos de la tortuga acuática de DiamondbackI suspect that we're derived from the diamondback terrapin
X al cuadrado, así que delta X es igual a la raíz cuadrada de 0,077 A al cuadrado menos cero de lo cual derivamos la raíz cuadrada de 0,077 A al cuadrado.X squared, so that delta X equals the square root of .077 A squared minus zero, from which we derive the square root of .077 A squared.
Algunos de sus placeres derivan de la violencia física.Some of their pleasures derive from physical violence.
Ambos derivan de María, fuertemente católico romano, por tanto, campesinas desamparadas, desvalidas, católicas y probablemente iletradas.Both are derived from Maria, Mary... strongly Roman Catholic... so Roman Catholic, underprivileged, and probably illiterate country waifs. Orphans?
Creemos que estos fondos se derivan de ventas de drogas,We believe these funds are derived from drug sales,
Desconozco el método utilizado, pero nuestra personalidad, nuestra memoria, nuestro consciente se derivan de unas redes de neuronas existentes en el córtex cerebral.I can't tell you the method used to do it, ... . . but our personality, our memory, our conscious selves... . . are derived from unique networks of neurons in the cerebral cortex.
Digo, mi filosofía personal para hacer entrevistas... y, como sabe, he hecho bastantes en el aire... es que las declaraciones más ilustrativas derivan... de áreas indirectamente relacionadas con el trabajo del entrevistado.l mean my own personal philosophy of interviewing-- and l've done quite a bit of it on the air as perhaps you know-- is that the most illuminating disclosures usually derive from areas... only indirectly related to the interviewee's line of work.
Es de sus experimentos de los que derivó el término "mutante".It's from his experiments the term "mutant" was derived.
La criatura se derivó de Himenóptera, la misma familia de las hormigas, abejas, saltamontes y avispas.The insect creature is derived from Hymenoptera, the same family as ants, bees, sawflies, and wasps.
Le hice creer que uno de sus avances tecnológicos derivó de nuestra investigación. ¿Qué avances?I've led him to believe that some of your technological advances were derived from our research.
Utilizando resortes enrollados, derivó la ley de la elasticidad conocida hoy como la ley de Hooke.Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law.
¿Sabes que Akley derivó una nueva geometría espaciotemporalYou know, Akley derived a new space-time geometry when he was still in college?
El convento evoca la imagen de mujeres desvalidas temerosas de pensar en cualquier emoción que no derive de las escrituras y la oración.The convent evokes the image of helpless women, fearful of the thought of any emotion other than those derived from scripture and prayer.
¿Tiene el letrado algún sustento legal que no derive de ficción?Does counsel have any legal standing that doesn't derive from fiction?
La ley dice que el gobierno tiene derecho a gravar los ingresos que se deriven de cualquier fuente.The law says that the government has the right to tax income from any source it derive.
"Al recipiente se le implantará una... una semilla de origen oriental, derivado de una sustancia llamada Jincan.""The vessel will be implanted "with... a birthing seed of Eastern origin, derived from a substance called Jincan."
"derivado de un raro hongo"derived from rare fungi
"¿Qué deporte se desarrolló en Inglaterra en la década de 1800 Y fue derivado originalmente de hurling ""What sport was developed in England in the 1800s and was originally derived from hurling?"
- El metano derivado del estiércol.- Methane derived from manure.
50 millones de personas reciben en su casa gas embotellado derivado del aceite.50 million people whose homes receive bottled gas derived from oil.
Los científicos ahora están construyendo computadores afuera de los átomos, derivando lógica de las leyes de la mecánica cuántica.Now some scientists are building computers out of atoms, deriving logic from the laws of quantum mechanics.
Para asegurar esos derechos se instituyen gobiernos entre los hombres derivando los poderes con el consentimiento del pueblo.To secure these rights Governments are instituted among men deriving the powers the consent of the people .
Para garantizar estos derechos, se fundan gobiernos entre los hombres derivando sus legítimos poderes del consenso de sus gobernados.To secure these rights, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

derogar
abolish
desovar
spawn

Similar but longer

derivarse
result

Random

delinear
delineate
delirar
be delirious
denegar
refuse
denguear
do
denominarse
called
deprender
do
derelinquir
abandon
derivarse
result
derrengar
do
derriscarse
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'derive':

None found.