Cruzar (to cross) conjugation

Spanish
141 examples
This verb can also have the following meanings: to fold, to exchange, exchange, fold

Conjugation of cruzar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
cruzo
I cross
cruzas
you cross
cruza
he/she/it crosses
cruzamos
we cross
cruzáis
you all cross
cruzan
they cross
Present perfect tense
he cruzado
I have crossed
has cruzado
you have crossed
ha cruzado
he/she/it has crossed
hemos cruzado
we have crossed
habéis cruzado
you all have crossed
han cruzado
they have crossed
Past preterite tense
crucé
I crossed
cruzaste
you crossed
cruzó
he/she/it crossed
cruzamos
we crossed
cruzasteis
you all crossed
cruzaron
they crossed
Future tense
cruzaré
I will cross
cruzarás
you will cross
cruzará
he/she/it will cross
cruzaremos
we will cross
cruzaréis
you all will cross
cruzarán
they will cross
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
cruzaría
I would cross
cruzarías
you would cross
cruzaría
he/she/it would cross
cruzaríamos
we would cross
cruzaríais
you all would cross
cruzarían
they would cross
Past imperfect tense
cruzaba
I used to cross
cruzabas
you used to cross
cruzaba
he/she/it used to cross
cruzábamos
we used to cross
cruzabais
you all used to cross
cruzaban
they used to cross
Past perfect tense
había cruzado
I had crossed
habías cruzado
you had crossed
había cruzado
he/she/it had crossed
habíamos cruzado
we had crossed
habíais cruzado
you all had crossed
habían cruzado
they had crossed
Future perfect tense
habré cruzado
I will have crossed
habrás cruzado
you will have crossed
habrá cruzado
he/she/it will have crossed
habremos cruzado
we will have crossed
habréis cruzado
you all will have crossed
habrán cruzado
they will have crossed
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
cruce
(if/so that) I cross
cruces
(if/so that) you cross
cruce
(if/so that) he/she/it cross
crucemos
(if/so that) we cross
crucéis
(if/so that) you all cross
crucen
(if/so that) they cross
Present perfect subjunctive tense
haya cruzado
I have crossed
hayas cruzado
you have crossed
haya cruzado
he/she/it has crossed
hayamos cruzado
we have crossed
hayáis cruzado
you all have crossed
hayan cruzado
they have crossed
Past imperfect subjunctive tense
cruzara
(if/so that) I have crossed
cruzaras
(if/so that) you have crossed
cruzara
(if/so that) he/she/it have crossed
cruzáramos
(if/so that) we have crossed
cruzarais
(if/so that) you all have crossed
cruzaran
(if/so that) they have crossed
Past imperfect subjunctive (second) tense
cruzase
(if/so that) I have crossed
cruzases
(if/so that) you have crossed
cruzase
(if/so that) he/she/it have crossed
cruzásemos
(if/so that) we have crossed
cruzaseis
(if/so that) you all have crossed
cruzasen
(if/so that) they have crossed
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera cruzado
I had crossed
hubieras cruzado
you had crossed
hubiera cruzado
he/she/it had crossed
hubiéramos cruzado
we had crossed
hubierais cruzado
you all had crossed
hubieran cruzado
they had crossed
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese cruzado
I had crossed
hubieses cruzado
you had crossed
hubiese cruzado
he/she/it had crossed
hubiésemos cruzado
we had crossed
hubieseis cruzado
you all had crossed
hubiesen cruzado
they had crossed
Future subjunctive tense
cruzare
(if/so that) I will have crossed
cruzares
(if/so that) you will have crossed
cruzare
(if/so that) he/she/it will have crossed
cruzáremos
(if/so that) we will have crossed
cruzareis
(if/so that) you all will have crossed
cruzaren
(if/so that) they will have crossed
Future perfect subjunctive tense
hubiere cruzado
I will have crossed
hubieres cruzado
you will have crossed
hubiere cruzado
he/she/it will have crossed
hubiéremos cruzado
we will have crossed
hubiereis cruzado
you all will have crossed
hubieren cruzado
they will have crossed
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
cruza
cross!
cruce
cross!
crucemos
let's cross!
cruzad
cross!
crucen
cross!
Imperative negative mood
no cruces
do not cross!
no cruce
let him/her/it cross!
no crucemos
let us not cross!
no crucéis
do not cross!
no crucen
do not cross!

Examples of cruzar

Example in SpanishTranslation in English
"...que te permite abandonar a tus bien amados y cruzar océanos..."a love to leave loved ones for, a love to cross oceans for,
"Aunque la fuga de Mr. Churchill fue astutamente ejecutada es muy poco probable que sea capaz de cruzar la frontera." Although Mr. Churchill's escape was cleverly executed, there is little chance of his being able to cross the border.
"Es posible cruzar la línea moralmente"It is possible to cross the line morally
"Hay lugares en la Tierra donde es más fácil cruzar de la vida a la muerte.""There are places on earth"... "Where it is easier to cross from the living to the dead."
"Las tres cabras tenían que cruzar un río, había un puente delante de ellas, y debajo del puente vivía un desagradable gnomo."The three billy goats gruff had to cross a river. "There was only one bridge across it "and under the bridge lived a nasty troll.
"Cuando está más despejado el otro lado, cruzo,"When it's not bright enough on this side, I cross over at the department store and follow that sidewalk.
"Esta noche cruzo con el ganado por Rocky Ford."Bringing herd across river at Rock Ford tonight.
"Pocas veces cruzo el jardín público de N..., la ciudad donde vivo."I rarely cross the public garden in N..., the small town where I live."
"Si cruzo por esa ntersección..."OK, if I go across this intersection,
"Todo lo que siempre quisiste saber sobre mi vida bovina está codificado en mi oreja, que después se sube a una base de datos cuando cruzo la frontera""Everything you've ever wanted to know "about my so-called bovine life is encoded in my ear, which is then uploaded to a database as I cross the border""
"Si cruzas la linea no tengas miedo de nadie.""When you are ecstatic, when you cross the line, don't be afraid of anyone."
# Cuando estoy a punto de ver claro # te cruzas por mi cabeza... ## When I'm on the verge of seeing clearly, # you cross my mind...
* -Mientras tú cruzas el cielo-o-o*♪ As you shoot across the sky-y-y ♪...
*Mientras tú cruzas el cielo* *Baby, eres un fuego artificial* *Venga, deja que tus colores estallen*♪ as you shoot across the sky ♪... ♪ baby, you're a firework ♪... ♪ come on, let your colors burst ♪... ♪ make 'em go, "oh, oh, oh" ♪...
*Si cruzas mi camino*♪ if you cross my path ♪
"El héroe siempre cruza el agua al principio"."the hero always crosses water in the beginning."
"La visión para ver el pasado atesorado viene cuando la sombra oportuna cruza frente a la casa de Pass y...""The vision to see the treasured past comes as the timely shadow crosses in front of the house of Pass and Stow."
"Pero cuando el último aliento de vida de este crítico cruza sus labios,"But when the last breath of life crosses this reviewer's lips,"
# Tu sombra se cruza con la mía #♪ As your shadow crosses mine ♪
"El circulo que cruzamos no revela,"The circle we cross reveals not,
"Richard y yo cruzamos el camino al campo de rastrojo,Stanhope, read aloud where we left off. "Richard and I went across the road to the stubbly field,
"Ya cruzamos Francia y hemos llegado a París.We have now crossed France and have arrived in Paris.
# Dame tu brazo mientras cruzamos la calle #♪ Give me your arm as we cross the street
'Y entonces, finalmente, nos cruzamos en Tanzania. "'And then, finally, we crossed over into Tanzania.'
- Sí, bueno, en la marcha de Sherman hacia el mar, le dijo a sus hombres, fijo, "Si os cruzáis con algún sabueso, le disparáis", ¿vale?- Yeah, well, On Sherman's march to the sea, he told his men, he said, "You come across any bloodhounds, you shoot 'em", Right?
Atravezáis este jardín, luego un cuarto de patatas y cruzáis la carretera, es al otro lado.Get by pass this garden, then a potatoes' room and cross the road, it is at the other side.
Háganlos reír, y mientras se distraen riendo, vosotros cruzáis el riachuelo.So make them laugh, and while they're distracted laughing, you can cross the creek.
Pero, suponed que cruzáis ese océano y que llegáis a Asia.Suppose you cross the ocean and reach Asia...
Si cruzáis el río en busca de problemas, ateneos a las consecuencias.If you cross the river looking for trouble, be ready for the consequences.
"A veces", dice, "en Battersea Reach, donde los trenes que cargan uranio usado cruzan el río por la noche, a veces, pienso la ciudad entera como un monumento a Rimbaud.""Sometimes," he said, "at Battersea Reach... "where trains that carry spent uranium cross the river at night... "sometimes I see the whole city as a monument to Rimbaud."
"Con pies que cruzan la arena"With feet that cross the sand
"Es una lástima, nos vemos poco, nuestras miradas se cruzan,"Our paths often cross but we rarely meet. "Such a pity. We're watching one another.
"Los haces de luz de las linternas se cruzan en todas direcciones."Flashes of the lamp light crosses in all directions.
"que se me cruzan los ojos.""that my eyes have gone cross-eyed."
"Antes de ayer, crucé el límite prohibido hacia al bosque Covington, y fui visto allí por aquellos de quienes no hablamos"."On the day before last, l crossed the forbidden line - into Covington Woods..." - (crowd gasps) "...and was witnessed there by Those We Don't Speak Of."
"Cuando crucé el puente de madera y atravesé la puerta""As I crossed the wooden bridge, and entered the gateway..."
"Cuando crucé la calle, vi al chico delgado, pero él no me vio a mí."As I crossed the street, I saw the thin guy, "but he didn't see me.
"La primera vez que crucé el lago fue con Bachir, entonces nos buscaban.""I first crossed the lake with Bachir, we were wanted."
#Me crucé con un halcón malvado, malvado#I crossed paths with a wicked, wicked hawk
- Eso quiere decir que tú cruzaste los límites.- That means you crossed the line.
- Pero cruzaste los dedos, ¿no?- So you crossed your fingers, right?
- y recién la cruzaste.- and you just crossed it.
- ¿Y por qué no cruzaste?- So why haven't you crossed over?
Al ponerte del lado de Baltar, cruzaste la línea con ella.By standing up for Baltar, you crossed the line with her.
"La siguiente cabrita cruzó el puente."The next billy goat gruff crossed the bridge.
"Si se cruza la frontera." "Cuando se cruzó.""If the border is crossed." "When it gets crossed."
# Era su copla promesa y un jilguero que cruzó,... # daba sus trinos al viento y en el viento se perdió,... # daba sus trinos al viento y en el viento se perdió.¤ His song was a promise, and a goldfinch who crossed... ¤ cast their songs to the wind and vanished in the wind... ¤ cast their songs to the wind and vanished in the wind...
# Era su copla promesa y un jilguero que cruzó... # daba sus trinos al viento y en el viento se perdió,... # daba sus trinos al viento y en el viento se perdió. #¤ His song was a promise, and a goldfinch who crossed... ¤ cast their songs to the wind and vanished in the wind... ¤ cast their songs to the wind and vanished in the wind. ¤
# Esta trotamundos cruzó. ##This rover crossed over.#
- Gracias a Dios cruzasteis la mar segura.- Thank heaven you crossed the sea safely.
-Bart dice que cruzasteis bien. -Sí.Bart says you crossed without any trouble?
Cuando los tres os sumergisteis, cuando cruzasteis desde la inconsciencia a un tipo de superconciencia... esencialmente abristeis una puerta en vuestras mentes.When the three of you went under the water, when you crossed from unconsciousness to a kind of superconsciousness... You essentially opened a door in your minds.
Parece que tu padre y tú os cruzasteis en su camino algunas veces la noche que murió.It seems you and your dad crossed his path a few times on the night he died.
"Ellos cruzaron."They crossed it.
"Recibimos." "¿Hacer que los alemanes cruzaron la frontera?""Recieved." "Have the Germans crossed the border?"
- A lo mejor cruzaron sus caminos.- Maybe they crossed paths. - OK.
- Bueno, felicidades, lo cruzaron.- Well, congratulations, you crossed it.
- Dos personas se cruzaron con todos los pacientes- Two people crossed all their paths. - No !
Créeme, si tú nos llevas hasta la línea final la cruzaré.Trust me, if you get us to the finish line, I will cross it.
Cuando sea mayor, cruzaré el océano para liberar al Hada de los Genios y casarme con ella.When be greater I will cross the ocean to free the Fairy of the Djinns and to marry her.
No lo cruzaré -Estos quédateNo it will cross --These stay
Pero la cruzaré para seguir a mi amor.But I will cross it over to follow my love.
Si la veo pasar, cruzaré la calle.- I doubt our paths will cross.
Entonces cruzarás el Neajlov Y, desde el otro lado, atacarás a Valaquia por el lateral.Then you will cross the Neajlov and, from the other side, you'll strike the Wallachian army on the side.
Si haces esto, cruzarás la línea y nunca podrás volver atrás, y, Vincent, lo perderemos todo.If you do this, you will cross a line that you can never come back from, and, Vincent, we will lose everything.
Si haces esto, cruzarás la línea y nunca podrás volver atrás... y, Vincent, lo perderemos todo.If you do this, you will cross a line that you can never come back from, and, Vincent, we will lose everything.
Si haces esto, cruzarás una línea de la que nunca podrás volver y voy a perderte.If you do this, you will cross a line that you can never come back from, and I will lose you.
Y cruzarás el puente de vuelta a Manhattan antes del amanecer.And you will cross the bridge back into Manhattan before daybreak.
" El último en llegar cruzará hacia México y pasará unos días probando el deportivo Mastretta... para un próximo segmento del show"."The last to arrive will cross into Mexico... "..and spend a few days road testing the Mastretta sports car "for a forthcoming item on the show."
"El último en llegar cruzará a México..."The last who arrive will cross into Mexico...
"Nadie en esta zona cruzará el páramo después del anochecer."Nobody from these parts will cross the moor after dark.
Bueno, ningún hombre del sindicato cruzará mi puerta.Well, no union man will cross my threshold.
Creemos que la "Piedra del templo"... cruzarᡠel Mar de Japón mañana.We believe the templestone will cross the Sea of Japan tomorrow
Caleb y yo cruzaremos y echaremos un vistazo.Caleb and I will cross over and take a look.
El Sr. Hayes les dijo la velocidad con la que cruzaremos. ¡65 nudos!You have just heard Mr. Robert Hayes tell you how fast we will cross the ocean.
En dos días cruzaremos el río.In two days the army will cross the river.
En lugar de descender por el río hasta Shanghai, cruzaremos el lago, y remontaremos el río Hsiang hasta llegar a la Luz de China.Then, instead of turning downriver to Shanghai, we will cross the lake, and turn up the Chien River to China Light.
Estoy seguro de que usted y yo cruzaremos espadas de nuevo.I'm sure you and I will cross swords again.
Pronto cruzaréis el Mar Angosto y recuperaréis el trono de vuestro padre.Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne.
Y desde allí cruzaréis el Canal hasta Francia.And then you will cross the Channel to France.
"Cientos de miles de soldados estadounidenses cruzarán el océano Pacífico para combatir en la selva y en los arrozales. ""Hundreds of thousands of US troops will cross "the Pacific Ocean to fight "in the jungle and rice paddies. "
-se cruzarán al otro lado.-You will cross to the far side.
...así que hoy, los jugadores de Spakacus cruzarán espadas con sus hermanos Macedonios....so today, the Spakacus footballers will cross swords with their Macedonia brothers.
Como el Ejército no nos dejará pasar los que quieren ayudar a los palestinos, los miembros del Ta'ayoush, cruzarán los campos hasta Hawara, cerca de Nablus.As the Army won't let through those who want to help Palestinians, the members ofTa'ayush will cross the fields to reach Hawara, close to Nablus.
Donde cruzarán los Alpes.Where they will cross the Alps.
Así que me quedé, esperado que un día cruzaría la calle y vería a mi madre comprando el pan o pasaría por un café donde mi padre estaría leyendo el periódico...So I stayed, hoping one day I would cross the street and see my mother buying bread or pass a cafe where my father was reading the paper...
Crees que cruzaría todo el océano...Do you think I would cross the entire ocean...
Dije que el Ejercito Austro- Húngaro cruzaría el Drina, porque era su mejor opción.I said the Austrian-Hungarian army would cross the Drina, because it was best for them.
El Datsun cruzaría Japón por autopista, pasará por el centro de Tokio, en virtud de la bahía de Tokio y hasta una carretera de montaña a la línea de meta.The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line.
El primer ataque norvietnamita cruzaría la zona desmilitarizada que separaba el norte y el sur, y presionaría hacia el este desde Laos.The first North Vietnamese attack would cross the Demilitarized Zone separating North and South and push East from Laos.
Annette, supuse que nos cruzaríamos de nuevo.Annette. I had the feeling our paths would cross again.
Así nos cruzaríamos con su flota antes de Boretto.Therefore we would cross ourselves with its fleet before Boretto.
Pero el sahib Creighton sabía que nos cruzaríamos.But Creighton sahib knew that our paths would cross.
- que nuestros caminos se cruzarían tan pronto.- our paths would cross so soon.
De hecho, Susan y Lila se hubieran sorprendido de saber con cuánta frecuencia se cruzarían sus caminos a lo largo de los años.In fact, Susan and Lelar would have been surprised to know How often their pasts would cross over the years.
El joven Denault fue el único que filmó el accidente de su tío. Ocurrió justo frente a él. en el único lugar de las mil millas donde se cruzarían.It turned out that young Denault had the only footage of his uncle's wreck, which had taken place right in front of him at the only place their paths would cross for a thousand miles.
En días pasados, los MacNeils de Barra, enormes pelirrojos brutos como eran, cruzarían el Minch hacia Hegg para robarnos nuestras ovejas y arrebatar una esposa al mismo tiempo.Then, in days past, the MacNeils of Barra, huge ginger brutes they were, would cross the Minch to Hegg to steal our sheep and snatch a wife at the same time.
Finalmente llegaron al barco en el que cruzarían el mar.Finally they arrived at the ship in which they would cross the sea.
"Cuando tu novia cruce, cortejala con amor ""When your bride is cross, woo her with love"
"Cuanto más intentéis disuadirlo para que no cruce el Pacífico, más querrá hacerlo"."Don't mention crossing the Pacific to Horie, "because the more you try to dissuade him, the more he'll want to go."
"Déjame que cruce los límites.""Let me cross my limits."
"Fantasma en el cruce""Ghost at the crossing."
"John Belson se detuvo en el cruce"."John Belson sat in his car at a stoplight at a crossroads."
" Mi querido primo, cuando cruces la frontera austriaca..."My dear cousin, as you cross the Austrian border...
"A veces tienes que caminar con el diablo hasta que cruces el puente"."Sometimes you need to walk with the devil until you've crossed the bridge."
"Allí donde no hay cruces del gran río, ni vados, ni bajos,"Where there is no crossing a big river, no fords, no shallows,
"El Nacimiento de Una Nación," y las quemas de cruces."Birth of a Nation," cross burning days.
"Le pedí al herrero que usara su cincel para tallar las tres cruces del Gólgota en la piedra"."I bade the smith use his chisel "to carve the three crosses of Golgotha into the stone.
""Ven, crucemos todos los limites hoy"""Come, let's cross all limits today"
""Ven..."" ""crucemos todos los limites hoy""Come... let's cross all limits today
- Bueno, crucemos los dedos.- Well, fingers crossed.
- Entonces crucemos enfrente.Let's go straight across.
- Espera a que crucemos la frontera.Stay with us until we cross the border.
"Rumanos, os ordeno que crucéis el río Prut""Romanians, I command you to cross the Prut river"
A mi señor Bocanegra no le va a gustar que os crucéis de brazos.My lord Bocanegra is not going to like that you cross your arms.
Cuando crucéis York, dirigíos al sur.When you cross York, head south.
Cuando crucéis la frontera, tendrás la vida que siempre has querido.When you cross that town line, you will have the life you always wanted.
Escucha, supongo que conseguiré que tus amigos y tú crucéis el río y entonces ir a Texas por mi cuenta.Listen, I guess I'll get you and your friends across the river and then go to Texas on my own.
"En cuanto nuestras tropas crucen ese puente... nada podrá detenernos.""Once our trains and troops cross that bridge, nothing on the earth can stop us."
"para que cuando crucen los ríos puedan hacerlo por sí mismos. ""so that when they cross rivers they can get across by themselves."
- Así que una vez que crucen la puertas de Pi Iota Gamma no tendrán que volver a preocuparse que ropa usar para ser aceptadas.Once you cross the doors at Phi Iota Gamma, you will never again have to worry about what to wear in order to be accepted.
- Espere que crucen.- Wait for them to cross.
- Haz que crucen.- Take 'em across.
Puede que cruzara la línea con un patiente.She may have crossed the line with a patient.
Y Oscar Finch es uno de los mejores abogados criminalistas, es posible que sus caminos se cruzaran en algún momento.Oscar Finch is one of our finest criminal lawyers. It's entirely possible that their paths may have crossed.
Así que cruzad los dedos.So keep your fingers crossed.
Así que espero que todos os apuntéis, subiros a bvuestra bici y cruzad la meta, pero esta noche, vamos a pasarlo bien. ¿Huh?So I hope you all sign up, get on your bike and cross the finish line, but tonight, let's all have a good time. Huh?
Cargad vuestros maleteros con botellas de alcohol de grano y cruzad el pueblo para vuestro primer reto."Load up your trunks with bottles of grain alcohol and head across town for your first challenge."
Chicos, cruzad los dedos de las manos y los pies.Fingers and toes crossed, everyone.
Entonces dirigios directamente hacia el norte, cruzad el llano, pasad entre las colinas durante 28 km más y seguid rectos hasta la bandera de los EEUU.There you will turn north across the plain pass directly to the following hills, a further 19 miles and proceed directly to the US flag
" Para Virgilio para regresar mañana " al lugar que hemos cruzado, "al momento del cruzamiento"for Virgil to return tomorrow at the place where he crossed over, at the time of the crossing.
"...sólo has cruzado un instante la otra orilla.You haven't crossed the Styx.
"Cariño, he cruzado al mas allá...""Sweetheart, I have crossed the beyond..."
"El espíritu ha dejado mi vocación, he cruzado el límite en mi disciplina y cometí un acto que me ha dejado indigno para el sacerdocio"."The spirit has left my vocation. "I've crossed a line in my discipline "and committed an act that has left me unfit for the priesthood".
"Habéis oído que ustedes mismos." "El enemigo ha cruzado la frontera.""You heard it yourselves." "The enemy has crossed the border."
"Continúa tu búsqueda cruzando el océano".Continue your quest by crossing the ocean.
"Es sólo el viento en la chimenea, es sólo un ratón cruzando el piso o algún grillo que ha cantado. ""It's nothing but the wind in the chimney." "It's only a mouse crossing the floor." "It is merely a cricket which has made a single chirp."
"Espero no estar cruzando la línea con esto, pero Terry Kucik escribió muchas veces sobre tu hermana."I hope I'm not crossing the line here, but Terry Kucik wrote many times about your sister.
"Los enemigos dividieron a la caballería en tres partes. Dos se acomodaron a nuestros flancos, mientras que la otra empezó a atacarnos por el frente, cruzando nuestro camino."The enemies divided the cavalry into three parts, two arranged themselves on our flanks while the other one started out by attacking us frontally, crossing our path.
"Sacerdote San Chang cruzando el río".This is "Priest San Chang crossing the river"
Cuidado cuando cruzás Ia calle. Andá.Careful crossing the street.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

aguzar
sharpen
aluzar
light
amuzar
do
azuzar
incite
bruzar
do
calzar
wear or put on shoes
chazar
Chazar
chozar
do
chuzar
do
cremar
cremate
crepar
creping
cribar
sieve
crinar
do
cromar
chrome
crujir
rustle

Similar but longer

cruzarse
cross
recruzar
recross

Random

corlear
Corlear
coscarse
do
cosechar
harvest
cranear
do
crecer
grow
croajar
do
crujir
rustle
cruzarse
cross
cuidarse
reflexive of cuidar to take care of oneself
culebrear
wiggle

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'cross':

None found.
Learning Spanish?