"Los hombres son agradables, fáciles de contentar | # # Men are so pleasant, so easy to please # |
"Me gusta contentar a mis hombres. | "I like to please my men." |
- Ingratos, ¿no valéis más que para contentar a tímidos, mendigos e insatisfechos? | - Ungrateful, you do not serve for to please shy, beggars and unsatisfied? |
- Oh...es que Jeff es fácil de contentar. | Oh, it isn't that. Jeff's so easy to please. |
...aunque él sea muy difícil de contentar. | ...although you find him real hard to please. |
"Arno Keizer contento junto con figuras del año" | ""Arno Keizer pleased With yearly Figures"" |
"Daré paseos para que el Sr. Toulzac esté contento" | "I'll take a stroll for Mr. Toulzac. That will please him." |
"Estaba tan contento que apretaba nuestras manos con fuerza... | "He was so pleased that he held our hands tightly... |
"Estoy contento. | I'm pleased. |
"Parecías tan contento escuchar de ellos, | "You sounded so pleased to hear from them, |
Aquellas chicas estarían contentas de ver detrás mío. | Those girls would be pleased to see the back of me. |
Desde luego mi madre y yo estamos muy contentas de que nuestra casita sea tan acogedora. | I am sure my mother and I are so very pleased that our little home is so very cosy. |
Dudo que tus chicas estén tan contentas. | I doubt your girls are as pleased. |
Eres una de las muchas personas que estan tan contentas con lo que dicen que la decima vez que lo dicen es como si lo dijeran por primera vez. | You are one of the many people who are so pleased with what they say that the 10th time they have said it, it is as fresh to them as the first. |
Estamos muy contentas de que venga a estudiar con nosotras. | We are so very pleased that you're coming to study with us. |
Me llevaré a Sebastián si así estás contenta. | I will take Sebastian if it pleases you. |
- Se contentan con poco. | They are easy to please! |
Ella fue mi muñeca Dollie, para hacer lo que me contentó. | She was my Dollie doll, to do with as I pleased. |
Mis visiones predicen que vuestras muertes contentarán a nuestros dioses. | My visions foretell your deaths will please our gods. |
lo que el enfermo desprecia contentaría al muerto. | that what the sick refuses would please the dead. |
- Sí, bueno, por favor, contente. | - Yeah, well, please, help it. |
Midgeley, por favor, contente. | Midgeley, please contain yourself. |