Antes tendría que cansarse de mí. | He'd have to get tired of me first. |
Comienzan a cansarse, querrán renunciar. | you're going to get tired. you're going to want to quit. |
De lo contrario, mi mano no va a cansarse. | Otherwise, my hand, it ain't going to get tired. |
El médico le ha prohibido cansarse. | The doctor forbid you to get tired. |
Esa persona. ¿Por qué empezó a cansarse de mí? | That person. Why did he start to get tired of me? |
"Soy como un río cansado de cambiar de dirección." | I'm a river that got tired running long distance... |
- Estaba cansado. | - I got tired. |
- Estoy cansado de hablar de mí mismo. | I just got tired of talking to myself. |
- Me he cansado de esperar. | - I got tired of waiting. |
- Me he cansado de ser ignorante. | - I got tired of being ignorant. |
- ¡Está cansándose! | She's getting tired! |
Creo que el solitario del telescopio está cansándose de que le muestre el trasero. | I think lonely telescope guy is getting tired of me just mooning him. |
Dan está cansándose. | Dan's getting tired. |
En tanto, Maeby estaba cansándose de estar con su padre. | We're veering away from relatability again. Meanwhile, Maeby was getting tired of being with her father. |
Es un maldito lunático, y ellos también deben estar cansándose de él. | Swrierks hey! He's a freaking lunatic. I think they're getting tired of him,too. |