- No quiso batirse. | He refused to fight. Not quite that, Charles. |
-No quería batirse en duelo | - He didn't want to fight the duel |
Banning Cocq, parece, había sido forzado, ante la insistencia de Andries de Graeff, a recoger ese guante de desafío y completar lo que ese gesto de recoger el guante significaba: él, Banning Cocq, tenía ahora que batirse con Rembrandt en algo como un combate personal. | Banning Cocq, it seems, had been forced, on Andries de Graeff's insistence, to pick up that challenge glove and follow through what that picking-up gesture had meant... he, Banning Cocq, now had to fight Rembrandt in something like personal combat. |
Cuando atropellaba a todos para batirse en duelo, hacía el ridículo, | When run over to all to fight a duel, was ridiculous, |
El maestro no ha querido batirse con ella. | The master doesn't want to fight her. |
- Pues bátase por amor. | - Then fight for your love. |
- ¡Se ha batido contra los Monjes! | - He fought the monks! |
El general me dijo que en el pasado se había batido en duelo por causa de una hermosa mujer. | General Galliffet said that in the past... he had fought a duel for the love of a beautiful woman. |
Me he batido 18 veces. | I have fought eighteen duels. |
Me he batido en duelo por menos de eso. | I have fought a duel for less than that. |
Ni que nos hubiéramos batido con todo el ejército italiano. | Not even had we fought the whole Italian army. |
Se ha pasado el día batiéndose en duelos. Está agotado. | You've been fighting duels all day, you're exhausted. |
Se ha pasado el día batiéndose en duelos. | You've been fighting duels all day. |