Get a Spanish Tutor
to illuminate
Y que el sol de la mañana no salga para alumbrar masacres entre hermanos Volveré para luchar a tu lado, si tu clemencia no los desarma
And may tomorrow's sun not rise to illuminate fraternal bloodshed l will return to fight with you if your clemency does not disarm them
-Las dos de la mañana, una linterna te alumbra la cara y te golpean estás en plan "qué pasa, qué ocurre"
-The Two o'clock, a flashlight illuminates the face you and hit you you're like, "what happens, what happens"
Esa voz que vuelvo a oír, un día fue mía, y de ella es apenas, el eco el que alumbra mi pobre alma en pena, que cae moribunda, al pie de su balcón.
That voice that I hear again, one day was mine, and of it merely the echo that illuminates my poor soul in sorrow, that falls close to dying at the foot of her balcony.
En las manos del Buscador nombrado por el Hechicero de la Primera Orden, se iluminará y alumbrará el camino hacia la Piedra de Lágrimas y la salvación del mundo.
In the hands of the Seeker named by a Wizard of the First Order, it will illuminate and light the way to the Stone of Tears and the salvation of the world.
En el extremo norte de nuestro planeta, el sol sale por primera vez en meses... alumbrando un mundo de hielo muy diferente.
At the northern extreme of our planet, the sun rises for the first time in months, illuminating a very different ice world.