"Aunque un poco más altivo de lo normal..." "para ser el médico de un pequeño pueblo" | "Dapper, genial, and more urbane than any small-town doctor had a right to be, |
Contrataré a un par de blancas para que limpien tu casa... y a un chofer altivo para que te lleve a Saks Fifth Avenue. | I'll get a couple of white girls to do your cleaning. I'll get you a snooty chauffeur to drive you around Saks Fifth Avenue. |
Llegaba por el camino jinete de altivo porte. | Coming down the road, a rider of haughty mien. |
Perry ha estado altivo conmigo y lo cito: "por gastar 20000 dólares que no tenemos en zapatos" así que, por venganza, invitaré a todos a beber un trago. | Listen, Perry got uppity with me for, and I quote, "spending $20,000 we don't have on shoes," so to get back at him, I'm treating everyone to drinks. |
Rebatamos el cacareo de ese altivo señor. | Put me down, comrades |
ya que en mi condición, untuosa como el aceite, suave como la fina lana, me ha hecho perder el respeto que las almas altivas solo tienen por las altivas. | Mighty and to be feared, than my condition, Which hath been smooth as oil, soft as young down, And therefore lost that title of respect Which the proud soul ne'er pays but to the proud. |
Si está dispuesta a comportarse de manera altiva y ostentosa al principio, claramente no quiere el trabajo. | If she is prepared to flounce off in high dudgeon on principle, she clearly doesn't want the job. |