Get a Spanish Tutor
to accede
"Negativa a acceder a nuestras legítimas demandas,"
"Failure to accede to our legitimate demands,"
"Sus solicitudes de dinero han sido tan frecuentes últimamente ...que me resulta imposible acceder a su petición..."
"The calls on my purse have been so frequent of late that it is impossible for me to accede to your request."
"Sus solicitudes de dinero han sido tan frecuentes últimamente que me resulta imposible acceder a su petición..."
"The calls on my purse have been so frequent of late that it is impossible for me to accede to your request."
- Teniéndonos en constante confusión esperan obligar al Consejo a acceder a sus exigencias.
By keeping us in constant turmoil, they hope to force the council to accede to their demands.
Como sabemos, es política de los Estados Unidos no acceder a las demandas de terroristas.
As we know, it's United States policy... not to accede to terrorist demands.
Y sí, accedo a su petición una vez más.
And yes, general, I accede to you once more.
Si accedemos a sus exigencias al día siguiente tendríamos un aluvión de retrasados.
If we accede to your demands overnight we'd have a flood of retarded individuals.
Tal como lo discutimos, su marido dejó a un lado su acuerdo prenupcial, y accedió a sus condiciones.
As we discussed, your husband set aside your prenuptial agreement and acceded to your terms.
Nunca antes accedimos a las amenazas.
We have never acceded to threats before.
Probablemente accedería... a sus deseos.
I probably would accede to his or her wishes.
En todo caso por favor acceda a que camine sola al banco.
In any case, please accede to my walking to the bank alone.
No hables con ella. No la escuches. No accedas a ninguna de su peticiones.
Do not talk to her, listen to her or accede to any of her requests.
Si suplica, no accedas
"Don't accede to his pleadings."
Ese es el único motivo por el que he accedido a la petición de Hetman Petliura para ayudar en la liberación de Ucrania de los bolcheviques.
And that is why I acceded to Hetman Petliura's request... to help him liberate Ukraine from the Bolshevist plague.
Piadosamente, el Rey también ha accedido a su súplica de usar los servicios del verdugo de Calais quien ahora mismo viene de Dover.
In his mercy, the King has also acceded to your plea to use the services of the Executioner of Calais, who is even now on his way here from Dover.