- Noh, see teeb juba piirid. | - So... that narrows it down. |
- Selgitan talle, et sõprusel on omad piirid. | And do what? Explain to him there are limits to friendship. |
Aga isegi sinul võimetel on piirid, Kapten. | But there are limits to what even you can do, Captain. |
"See pole õigustatud. Lähed asjadega üle piiri, Gus!" | "It doesn't make sense no. |
- Kas see piiri ei ületa? - Ületab. | - You don't think that crosses a line? |
- Kas see piiri ei ületa? | - You don't think that crosses a line? - Yes. |
- Ma tean milleks sa võimeline oled. Ma ei läheks iial üle piiri. | I know what you can do, I'd never step out of line, but this time you're wrong. |
- Maha jäetud tööstus, 25km linnast, piiri lähedal. Channi urgas. Väga eraldatud. | 'In an abandoned factory, 25 km from the city, not far from the border. very withdrawn. |