Get a German Tutor
to doubt
"Grim, mein Hund, nun kannst du nicht mehr daran zweifeln, daß wir über" "die See fahren.
"Grim, my dear dog, you can no longer doubt that we travel across the sea.
"weil er mich an dir zweifeln ließ,
"Because he made me doubt you..."
- Haben Sie das geglaubt? - Warum sollte ich zweifeln? - Es war übertrieben.
I had no reason to doubt it, though it did seem a bit excessive.
- Ich hätte nie an dir zweifeln dürfen.
- I never should have doubted you.
- Ich hätte nie an dir zweifeln sollen.
- I should never have doubted you.
"Vertraue denen, die die Wahrheit suchen, aber zweifle an denen, die sagen, sie hätten sie gefunden."
"Trust those who seek the truth, "but doubt those who say that they have found it."
"Zweifle an der Sonne Klarheit, zweifle an der Sterne Licht".
Doubt that the stars are fire, doubt that the sun doth move.
- Daran zweifle ich nicht.
- I don't doubt that.
- (Robby) Ja, zweifelst du daran?
- Yes, you doubt it?
- Du zweifelst an meiner Loyalität?
- You doubt my loyalty?
- Du zweifelst daran, dass ich es schaffe.
You sound doubtful that I will.
- Du zweifelst mich an?
- You doubt me?
- Ich bin froh, dass du nur zweifelst.
I'm glad you only doubt it.
- Er zweifelt an meinen Gefühlen.
He doubts my feelings.
- Er zweifelt mich an.
- He doubts me.
Aber der Mensch schreibt, weil er sich quält, zweifelt.
A man writes because he's tormented, because he doubts.
Aber er zweifelt an mir, er hat noch nie an mir gezweifelt.
But he doubts me. He's never doubted me before.
Der Mann, der zweifelt.
The man who doubts.
- Du hast an mir gezweifelt?
You doubted me?
- Du hast keine Sekunde an ihr gezweifelt?
You never doubted her for a second?
- Es tut mir leid, dass wir gezweifelt haben.
I'm sorry we doubted.
- Habe nie dran gezweifelt.
- Never doubted it.
- Ich habe an uns gezweifelt.
I doubted us.
"Modi" fühlte sich unverstanden und zweifelte an sich selbst...
"Modi", misunderstood, distraught, doubted himself...
- Es tut mir leid, dass ich an dir zweifelte.
I'm sorry I ever doubted you.
- Falls du verärgert bist, da ich an dir zweifelte, werde ich mich später sehr gern aufrichtig bei dir entschuldigen,
- If you're angry I doubted you, I'd be happy to make a sincere apology later,
- Tut mir Leid, dass ich zweifelte.
- Sorry I doubted you, dear boy.
Abgesandter, es tut mir Leid, dass ich an Ihnen zweifelte.
Emissary, I'm sorry I doubted you.
Aber nur die, die an dir zweifelten starben.
But only the ones who doubted you died.
Andere zweifelten an mir.
Others in the past have doubted me.
Daran zweifelten die Männer nie.
Men have never doubted that.
Mein Weg war unbeständig, doch meine Überzeugung ist geboren, die zu verdammen, die an mir zweifelten.
My path has been unstable but my conviction is born to damn those who doubted me.
Niemals zweifelten sie daran, dass er sie aus der Wüste führen würde.
'Prem would guide them out of the desert wilderness. 'They never doubted him.
- Daran zweifele ich nicht.
I'm not doubting it.
Daran zweifele ich nicht.
I don't doubt you will.
Das Essen-, Beten-, Liebeding ist großartig und so, aber ich zweifele, dass sie ihren Mund einen Monat lang halten kann.
I don't know. "She, pray, love" thing of hers is great and all, I... I just highly doubt she can keep her mouth shut a whole month.
Fürchte dich nicht, meine Liebe, zweifele nicht, meine Liebe.
Don't be afraid my love, never doubt my love.