Get a German Tutor
to doubt
"was wir mit Sicherheit wissen, müssen wir zuerst anzweifeln, was wir wissen."
"we can know with certainty, We first have to doubt everything we know."
- Ich wollte Euch nicht anzweifeln.
- I didn't mean to doubt you. - It's just that I--
Also gebe ich ihn Ihnen wieder, mit allen Defekten, um ausdrücklich klarzustellen, dass Sie niemals wieder anzweifeln sollten, wer ich bin und was ich habe.
So I return him to you, defects and all, to make it abundantly clear that you should never again doubt who I am and what I have.
Dass Sie meine Glaubwürdigkeit anzweifeln, tut in der Tat weh.
That you should doubt my veracity is indeed a hurtful blow.
Daß Sie Ihre Entscheidung, daß Baby abzugeben, anzweifeln.
That you're doubting your decision to give up the baby.
"Vertraue denen, die die Wahrheit suchen, aber zweifle an denen, die sagen, sie hätten sie gefunden."
"Trust those who seek the truth, "but doubt those who say that they have found it."
"Zweifle an der Sonne Klarheit, zweifle an der Sterne Licht".
Doubt that the stars are fire, doubt that the sun doth move.
- Und? Ich zweifle an der Liebe.
- I have my doubts about love.
Aber ich zweifle an Eurer Fähigkeit, Paganini hierher zu bekommen.
But I doubt your ability to Paganini to get here.
Es scheint mir, Louis d'Orleans zweifle an Eurem Wort.
It seemed to me that Louis d'Orléans doubted your word.
- Du zweifelst an meiner Loyalität?
- You doubt my loyalty?
Du zweifelst an deinem Sieg?
You beat me. Why do you doubt?
Du zweifelst an deinem Urteilsvermögen?
You doubting your judgment?
Du zweifelst an deinem Wert. Lauf nicht vor dir selbst davon.
You doubt your value, don't run from who you are.
Du zweifelst an meiner Menschenkenntnis?
You doubt my judgement?
- Er zweifelt an meinen Gefühlen.
He doubts my feelings.
Aber er zweifelt an mir, er hat noch nie an mir gezweifelt.
But he doubts me. He's never doubted me before.
Der Weise zweifelt an allem.
The wise man doubts everything.
Ehrenwerter Barak, niemand zweifelt an Eurem Mut. Aber wir müssen uns zusammentun oder wir werden vernichtet. Wie die Prophezeiung es bestimmt.
No one doubts your bravery, but we must find some kind of unity, or the Kazakh people will cease to exist.
Er zweifelt an jedem.
He doubts everyone.
- Sie zweifeln an meinen Worten?
- Do you doubt me?
Die Leute kennen deine Vergangenheit und sie... Sie zweifeln an deiner Aufrichtigkeit.
People know about your past, and they-- they doubt your sincerity.
Sie zweifeln an Ihrer Fähigkeit, ihn zu überzeugen?
Do you mean you doubt your powers to convince him?
Sie zweifeln an meinen Fähigkeiten?
You doubt my abilities?
Sie zweifeln an mir, aber können Sie sicher sein, dass ich falsch liege?
You still doubt my suspicions, but can you be certain I'm wrong?
Am Anfang habe ich es angezweifelt, aber dann habe ich gemerkt, dass es beiderseitig nützlich ist.
Oh, I doubted it at the beginning. But then I realized it would be mutually beneficial.
Auf zwei Leute... unseren Quarterback Alex Moran und mich, weil ich derjenige war, der entschieden hat Moran einzusetzen, wenn all die Anderen ihn angezweifelt haben.
Two people... our quarterback Alex moran and me, because I was the one who chose to start moran when all the others doubted him.
Habe es niemals angezweifelt.
- Never doubted.
Ich habe Ihre Leitung als Präsident angezweifelt.
I doubted your strength and your leadership.
Ich habe deinen Glauben in der Vergangenheit angezweifelt.
I have doubted your belief in days past.
"Modi" fühlte sich unverstanden und zweifelte an sich selbst...
"Modi", misunderstood, distraught, doubted himself...
Chakotay zweifelte an meiner Loyalität.
Chakotay doubted my loyalty.
Dein Vater zweifelte an Saras Loyalität von dem Moment an, als du sie mit nach Hause brachtest.
Your father doubted Sara's loyalties the moment you brought her home.
Ich zweifelte an Eurer Rückkehr und tat alles, um die Mannschaft zur Heimreise zu bewegen.
I doubted you would return, and I did my best to turn aside the crew and sail for home,
Andere zweifelten an mir.
Others in the past have doubted me.
Eine Entscheidung, die ich noch stark anzweifle.
A decision I yet hold in grievous doubt.
Ja. Du wusstest immer, dass ich deine Hingabe meinem Sohn gegenüber anzweifle.
You've always known that I doubted your devotion to my son.
Aber wenn du es trotzdem anzweifelst, gibt es da eine einfache Lösung.
But if you still doubt it, there's an easy answer.
Glaubst du seinem eigenen Geständnis nicht, weil du seine Motive anzweifelst oder weil du meine Trauer nicht billigst?
Do you not believe his own confession because you doubt his motives or because you don't approve of my grief?
Das fasziniert Odo, weil er alles anzweifelt, nur sie nicht.
Odo finds that fascinating because he doubts everything but her.
John, es gibt keinen Menschen in Boston, der deine Bildung anzweifelt.
John, there's not a person in oston who doubts your education.
Sie freizulassen, würde im Widerspruch zu den Grundprinzipien unseres Glaubens stehen. Es würde bedeuten, dass die Kirche die Wirkung der Befragung anzweifelt.
Of course, releasing her would contradict the basic principles of our faith, because it would suggest that the Church doubts the power of 'The Question'.