! Wer kann hier schon schlafen? | How can I get any sleep? |
"Aber wehe, du machst in dieses Bett, denn ich muss hier auch schlafen." | "But don't you wet this bed, because I have to sleep here too." |
"Aber" Sie wollen mit mir schlafen. | But you want to sleep with me? |
"Beim schlafen oder beim Wachen" | "Awake or asleep..." |
"Bitte hör auf, mit anderen Frauen zu schlafen"? | "Please stop sleeping with other women"? |
"Dort schlafe ich." | "That is where I sleep." |
"Es ist nur so, dass ich lieber mit sechsjährigen Kindern schlafe als mit dir." | "It's just that I prefer sleeping with a six-year-old kid to sleeping with you." |
"Haarige Tiere krabbeln über mein Gesicht, wenn ich schlafe." | "Large furry animals crawl on my face while I sleep." |
"Ich schlafe hier mit 100 Pfund Silber und 2 UV-Kanonen." | "I'm sleeping inside with 100 pounds of silver and two UV guns." |
"Ich schlafe normalerweise gut. | "I usually sleep well. |
"Du schläfst, die Lichter des Diners leuchten pink auf deiner Haut, dein Atem an meiner Schulter." | "You asleep. Diner lights flashing pink on your skin. Your breath on my shoulder." |
"Verrätst du etwas, schläfst du mit denen hier". | "Say anything, and you'll sleep with these." |
"Wenn du alleine schläfst, siehst du nie so elend aus, wie ein Toter." | "When you sleep alone, you never look miserable like dead body. " [Trans. Note: |
"Wenn du heute mit mir schläfst, | "If you were to sleep with me tonight, |
(Gesang) Werner Liebrich, Werner Liebrich, schläfst du noch? | Werner Liebrich, Werner Liebrich, are you sleeping? |
" Meine Mutter... schläft mit Ihrem Hund?" | " My mother sleeps...with your dog?" |
"Das Wasser schläft bis zur großen Schlange." | "The water sleeps until the great snake." |
"Dieses Mädchen versucht sogar, wenn sie schläft, es besser zu machen als alle anderen. " | "That girl, even when she sleeps, she tries to do it better than anyone else." |
"Er schläft im Sonnenschein, "die Hand auf stummer Brust - | He sleeps in the sun, his hand on his breast, at peace |
"Louis Brassi schläft bei den Fischen." | "Louis Brassi sleeps with the fishes." |
"Haben Sie mit diesem Mann geschlafen?" Zwei von drei kennt er noch. | "Have you slept with this guy?" Two of the three recall him. |
"Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen. | "I haven't slept all night. |
"Ich habe mit Mr. Goodson geschlafen und ich liebe es!" | "I slept with Mr. Goodson and I loved it!" |
"Ich habe mit einem Typen geschlafen, der mich mit Wesbox angesteckt hat." | "I just slept with a dude who gave me Wesbox!" |
"Ich habe mit ihm geschlafen. | I slept with him. |
- Hey, schlaft ihr Jungs dort oder was? | Huh? Hey, are you guys asleep over here or what? Sorry, sir. |
- Ich dachte, ihr schlaft. | - I thought you were going to sleep. |
- Ich schlafe in 407 und ihr schlaft zusammen, so wie immer. | - I'll sleep in 407. You are going to sleep together like you always do. |
- Lhr schlaft schon in einem Zimmer! Es sollte doch ohne Licht gehen. | You are already sharing a room... didn't we agree to sleep with the lights off? |
- Vielleicht schlaft Ihr zu viel. | You've been sleeping too much, haven't you? |
"Meine Eltern sind zu reich." "Ich schlief wieder mit J.D." | "My parents are too rich." "I slept with J.D. again." |
- Da Vinci schlief nie. | - Da Vinci never slept. - Okay. |
- Das Schwein schlief mit meiner Mutter. | - That pig slept with my mother. |
- Das geschah, während ich schlief. | Must've done it while I slept. |
- Die letzte Frau, mit der ich schlief. | Who's she? -The last woman I slept with. |
- Nein, du schliefst mit seiner Frau. | - No, you slept with the boss's wife. |
Der Brünetten gabst du einen Verlobungsring, schliefst dann mit ihrer besten Freundin, der Rothaarigen, - bevor du eine Affäre mit der Blonden hattest... | You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde... |
Du schliefst auf dem Boden neben ihm. | You slept on the floor by his bed. |
Du schliefst den ganzen Tag. | You've slept all day. |
Du schliefst immer falsch herum, immer mit dem Kopf unten. | You never slept on the right end. You always slept on the bottom end. |
"Sie beschützten sich gegenseitig, und schliefen im Schatten eines kolossalen Feigenbaumes, der auf dem Hügel bei der Mühle wuchs." | "They protected one another, and slept in the shade of a colossal fig tree that grew on a hill, near the mill." |
"Ziemlich gut" wie: Sie haben ihr die Tür ein paar Mal aufgehalten, oder "ziemlich gut": Sie schliefen zusammen und kennen ihre ganze Lebensgeschichte? | "Pretty well" like you held the door for her a couple times, or "pretty well" you slept together and you know her whole life story? |
- Die Stunde, die wir schliefen? | The hour we slept? |
- Ich habe mir erlaubt es zu installieren, als Sie schliefen. | -I took the liberty of installing that while you slept. |
- Jede Nacht. Die Geschworenen sollen glauben, sie schliefen jede Nacht neben dieser Frau, ohne Ihre Rechte geltend zu machen? | You expect this jury to believe that you slept next to this woman every night without exercising your rights as a husband? |
Während Ihr schlieft und Phillip und ich nach Euch suchten, geschah etwas noch Schlimmeres. | You see, as you slept, and Phillip and I searched for you, something worse happened. |
Doch dieser Kummer hält mich wach, ich schliefe, | But that grief keeps me waking, I would sleep, |
"Nun schlafet süß, der Himmel gebe, dass bis dahin euer Leben schließt, die Liebe lebe". | "Now sleep sweetly. May heaven give, that until your life is over, love will live." Cheers. |
"Ich schlaf bei Marie. | I'll sleep at Marie's. |
"Komm, schlaf weiter"? | Just go back to sleep. Go back to sleep? |
(Christian) lch schlaf hier! | I sleep here. |
(Die Kinder singen:) Schlaf, Kindchen, schlaf, die Mutter hüt' die Schaf, der Vater schüttelt's Bäumelein, fällt herab ein Träumelein, schlaf, Kindchen, schlaf! | (The children sing:) Sleep, child, sleep, mother shepherds the sheep, father shakes the tree, falls down a dream, sleep, child, sleep! |
(Tränenerstickt) Julian, bitte schlaf nicht ein. | Julian... Julian, please. Don't fall asleep. |
"Wollte dich nicht wecken, weil du schlafend so schön aussiehst." | "Didn't want to wake you, 'cause you looked so beautiful sleeping. " |
Als ich sie dort schlafend liegen sah... in dem Moment veränderte ich mich für immer. | When l saw her lying there sleeping... that moment, something changed in me forever. |
Also, fand ich mich plötzlich mit 18 wieder, mit diesem Typen in irgendeinem Loch wohnend, auf einer dreckigen Matratze schlafend, und... haben uns jeden Mist in die Venen geknallt, den wir uns leisten konnten. | So, suddenly, I found myself at 18, living with this guy in some hole, sleeping on a dirty mattress, and...slamming whatever junk we could afford into our veins. |
Außerdem ist sie in einem so bedauerlichen Zustand, dass mit ihr nicht zu rechnen ist, nicht schlafend, nicht wach. | She is in such a pathetic condition, that no one will believe her, neither sleeping nor awake. |
Bei deiner Rückkehr hättest du mich tot gefunden, ...oder schlafend. | At your return you'd have found me dead. ...or sleeping. |