- diese Methoden zu reformieren... | - to reform these brutal methods... |
Du wurdest auserwählt, die Kirche zu reformieren. | You've been chosen to reform the Church, save Rome. |
Er braucht einen 10%igen Rückgang im nächsten Quartal,... sonst wird niemand in der Position sein, irgendetwas zu reformieren. | He needs a ten-percent drop in the next quarter... Or no one is gonna be in a position to reform anything. |
Er hätte die Kirche reformieren können, statt sie nur wiederaufzubauen. | He could have reformed the church instead of just rebuilding it. |
Ich scherze, weil ich mich fürchte. Martin, ich hoffte, dass du die Kirche reformieren und nicht zerstören würdest. | Martin, I hoped you'd help reform the church, not destroy it. |
- Er ist reformiert. | - He's reformed. |
- Sind Sie reformiert, Mr. Hamilton? | - What are you, reformed, Mr. Hamilton? |
1 . Marsianische Baptistenkirche, reformiert. | First Baptist Church of Mars, reformed. |
Ich dachte er wurde reformiert? | I thought he was reformed? |
Sagen wir mal, weil ich reformiert wurde. | Anyway, I've been reformed. |
Also sind sie doch alle reformierte Juden. | In a way, they're all reformed Jews at heart. |
Reformierte sind schlimm genug, aber eine reformierte Hure ist der Zorn des Teufels. | A reformed anything is bad enough... but a reformed harlot is the direct wrath of the Devil. |
John Knox brachte uns den reformierten Glauben. | John Knox brought the true reformed faith to Scotland |
So gebe ich euch zusammen in einen Bund des reformierten Glaubens, der unser Land erleuchtet hat. | So I unite you a bond of the newly reformed dream which has illuminated your country |
Und sie wurde in der reformierten Religion erzogen. | And she has been brought up in the reformed religion. |
Und was kann man von einem reformierten Frank White erwarten? | Huh, Pete? What can we expect from the reformed Frank White? |
Unseren reformierten Kohn-Ma beispielsweise. | Our reformed Kohn-Ma, for example. |